Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Aantal ingeschreven leerlingen
BRD
Begeleiding van leerlingen
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Inschrijving van leerlingen
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
Specialist hoogbegaafdheid
Vereniging van ouders van leerlingen
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
West-Duitsland
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Traduction de «duitse leerlingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

Lehrer für Begabtenförderung | Lehrerin für Begabtenförderung | LehrerIn für Begabtenförderung | Lehrkraft für Begabtenförderung


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

Anmeldung der Schueler


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

Prüfungen für Auszubildende organisieren | Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

Schulbus




het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

Wohlergehen der Studierenden sicherstellen


begeleiding van leerlingen

Betreuung von Auszubildenden | Betreuung von Lehrlingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34 - In artikel 35, § 3, van hetze lfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " die leerlingen die sinds ten minste drie maanden hun woonplaats hebben" vervangen door de woorden " de leerlingen die sinds ten minste drie maanden hun woonplaats hebben in één van de volgende gemeenten van het Duitse taalgebied" .

Art. 34 - In Artikel 35 § 3 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird die Wortfolge " die Schüler, die seit mindestens drei Monaten ihren Wohnsitz haben" durch die Wortfolge " die Schüler, die ihren Wohnsitz seit mindestens drei Monaten in einer der folgenden Ortschaften des deutschen Sprachgebiets haben" ersetzt.


Het project "T.E.A.M". wordt door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) met 1,1 miljoen euro ondersteund: zo'n 8 000 Nederlandse en Duitse leerlingen vanaf de leeftijd van 10 jaar voeren op de Universiteit Twente natuurkundige en technische proeven uit.

Das Projekt „T.E.A.M“ wird mit 1,1 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) gefördert: Rund 8 000 niederländische und deutsche Schüler können an der Universität Twente Versuche zu naturwissenschaftlichen und technischen Fragen durchführen.


Art. 83. In artikel 2, § 1, van het decreet van 21 december 1987 tot aanmoediging van het verzorgd gebruik van de Duitse taal op school worden de woorden " buitengewoon onderwijs" door de woorden " onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften" vervangen.

Art. 83 - In Artikel 2 § 1 des Dekretes vom 21. Dezember 1987 zur Ermunterung der Pflege der hochdeutschen Sprache in den Schulen wird das Wort " Sonderschulwesen" durch das Wort " Förderschulwesen" ersetzt.


Vervolgens kan de weigering om het betrokken belastingvoordeel uit te breiden tot schoolgeld dat is betaald aan in een andere lidstaat gevestigde particuliere scholen niet worden gerechtvaardigd door het feit dat laatstgenoemde scholen en de door de betrokken regeling bedoelde Duitse scholen – aan wie het verboden is om schoolgeld te verlangen ten belope van een bedrag dat een selectie van de leerlingen naargelang van het vermogen van hun ouders in de hand werkt – zich niet in een objectief vergelijkbare situatie bevinden.

Die Nichterstreckung der in Rede stehenden steuerlichen Vergünstigung auf Schulgeldzahlungen an Privatschulen in anderen Mitgliedstaaten kann auch nicht mit dem Argument gerechtfertigt werden, diese Schulen und die von der fraglichen Regelung erfassten deutschen Schulen, denen untersagt sei, Schulgeld in einer Höhe zu erheben, die eine Sonderung der Schüler nach den Besitzverhältnissen ihrer Eltern zulasse, befänden sich nicht in einer objektiv vergleichbaren Situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft in mei een petitie ontvangen van ouders van leerlingen binnen de Duitstalige afdeling van Woluwe, waarin zij uiting geven aan hun zorgen en waarin zij de fundamentele vraag stellen of er eigenlijk een vierde Duitstalige afdeling in Brussel wordt opgericht en of de Duitse afdeling gedwongen wordt van Woluwe naar Laken te verhuizen.

Die Kommission hat im Mai eine Petition von Eltern der deutschsprachigen Sektion von Woluwe erhalten, in der sie ihrer Sorge Ausdruck verleihen und die grundsätzliche Frage äußern, ob eine vierte deutschsprachige Sektion in Brüssel überhaupt errichtet wird, und ob es zu einem Zwangstransfer der deutschen Sektion von Woluwe nach Laeken kommt.


Zo bestaat er bijvoorbeeld in Brussel geen Letse, Litouwse of Estse taalafdeling: alle leerlingen die deze talen als moedertaal hebben, worden naar Brussel II gestuurd, waar zij in de Engelse, Franse of Duitse taalafdeling worden onderwezen.

Es gibt z.B. in Brüssel keine lettische, litauische oder estnische Sprachensektion: sämtliche Schüler mit diesen Sprachen als Muttersprache werden in die Schule Brüssel II eingewiesen, wo sie in der englischen, französischen bzw. deutschen Sprachensektion unterrichtet werden.


Geconfronteerd met deze situatie heeft de Raad van Bestuur de directeuren van beide scholen uitdrukkelijk verboden voor het schooljaar 2005-2006 nieuwe kleutergroepen te vormen in de Engelse, Franse, Duitse, Italiaanse en Spaanse sectie en om leerlingen van categorie I of II aan te nemen, wat kan leiden tot de opsplitsing van een klas of de oprichting van een of andere steungroep.

Angesichts dieses Sachverhalts hat der Oberste Rat der Europäischen Schulen ausdrücklich den Direktoren beider Schulen verboten, für das Schuljahr 2005-2006 neue Kindergartengruppen in der englischen, französischen, deutschen, italienischen und spanischen Abteilung zu gründen sowie neue Schüler in die Kategorien I oder II aufzunehmen, was zur Aufteilung einer Klasse oder zur Einrichtung einer Fördergruppe führen könnte.


2° de leerlingen hebben hun woonplaats of hun gewone verblijfplaats in de betrokken gemeente en vinden in het Duitse taalgebied, in een afstand van vier kilometers, geen onderwijs dat in hun taal verstrekt wordt.

2. Die Schüler haben ihren Wohnsitz oder ständigen Aufenthaltsort in der betreffenden Gemeinde und finden im deutschen Sprachgebiet in einer Entfernung von vier Kilometern keinen in ihrer Sprache erteilten Unterricht.


Duitsland vertoont een ander beeld, waarschijnlijk doordat de meeste Duitse trajecten (die ongeveer de helft van alle Europese trajecten uitmaken) leerlingen betreffen die een basisopleiding volgen.

Für Deutschland ergibt sich ein ganz anderes Bild, denn die meisten deutschen Berufsbildungsabschnitte, die rund die Hälfte aller Europäischen Berufsbildungs abschnitte stellen, dürften Lehrlinge in der Erstausbildung betreffen.


De Spaanse taalprijs wordt gedeeld door scholen in Italië, Spanje, Portugal en Denemarken; de Franse taalprijs door scholen in Italië en Polen; scholen in Frankrijk, Polen en Griekenland delen de Duitse taalprijs, en de Engelse taalprijs wordt verdeeld over leerlingen in Griekenland, Letland, Frankrijk, Oostenrijk en Portugal.

Der Sprachenpreis für Spanisch geht an Schulen in Italien, Spanien, Portugal und Dänemark, der Preis für Französisch an Schulen in Italien und Polen, der Preis für Deutsch an Schulen in Frankreich, Polen und Griechenland und der Preis für Englisch an Schüler in Griechenland, Lettland, Frankreich, Österreich und Portugal.


w