Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DGB
De wet zegt in haar considerans dat...
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Traduction de «duitse pers zegt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag in de Duitse pers zegt uw collega voor concurrentiebeleid, mevrouw Kroes, dat overheidssteun in de autosector alleen maar mogelijk is, als die steun gaat naar de ontwikkeling van innovatieve en milieuvriendelijke producten.

In der heutigen deutschen Presse sagt Ihre Kollegin, Neelie Kroes, die Wettbewerbskommissarin, dass staatliche Beihilfe in der Automobilbranche nur dann möglich ist, wenn diese Hilfsleistungen in die Entwicklung innovativer und umweltfreundlicher Produkte investiert werden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, een Duitse songtekst zegt: "Über den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein".

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar!


Stefan George, de grote Duitse schrijver, zegt dat de toekomst aan hen is die in staat zijn te veranderen.

Stefan George, der große deutsche Literat, sagte einst: „Herr der Zukunft ist, wer sich wandeln kann'“.


De Duitse regering zegt dat ze de Grondwet intact wil laten en vervolgens uit de as wil doen herrijzen.

Die deutsche Regierung will die Verfassung nicht ändern und wieder aufleben lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse regering zegt dat ze de Grondwet intact wil laten en vervolgens uit de as wil doen herrijzen.

Die deutsche Regierung will die Verfassung nicht ändern und wieder aufleben lassen.


"Dankzij het ambitieuze werk van het Europees Parlement en de grote inzet van het Duitse Voorzitterschap van de afgelopen maanden is Europa's nieuwe rechtskader voor een audiovisuele mediasector met meer concurrentievermogen, meer diversiteit en meer pluralisme nu binnen bereik", zegt Viviane Reding, commissaris voor de informatiemaatschappij en media".

„Dank der ehrgeizigen Arbeit des Europäischen Parlaments und der großen Anstrengungen des deutschen Ratsvorsitzes in den letzten Monaten ist der neue Rechtsrahmen für wettbewerbsfähigere, vielfältigere und pluralistischere audiovisuelle Medien in Europa jetzt zum Greifen nahe“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Frits Bolkestein, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor de interne markt, zegt hierover: "De overheidsopdrachten van de Unie vertegenwoordigen een waarde die overeenkomt met de helft van de waarde van de Duitse economie: ongeveer 1000 miljard euro.

Das für den Binnenmarkt zuständige Mitglied der Kommission Frits Bolkestein kommentiert dies so: "Das öffentliche Auftragswesen in der Union entspricht wertmäßig etwa 50 % der deutschen Wirtschaft, d. h. etwa 1 Billion Euro.


De Duitse regering heeft weliswaar gelijk als ze zegt dat voor een beoordeling van het steungehalte door de Commissie alleen het resultaat van doorslaggevend belang is, dat wil zeggen de hoogte van de vergoeding, en niet de manier waarop die tot stand is gekomen.

Der deutschen Regierung ist gewiß beizupflichten, wenn sie darauf hinweist, für die beihilferechtliche Würdigung durch die Kommission sei allein das Ergebnis, d. h. die Höhe des Entgelts, ausschlaggebend und nicht die Art und Weise seines Zustandekommens.


Wat de EFRO-steun aan de nieuwe Duitse deelstaten betreft, zegt de Kamer dat het, gezien de bijzondere politieke en administratieve omstandigheden, niet verwonderlijk is dat zij talrijke onvolkomenheden heeft gevonden.

Zu den Tätigkeiten in den neuen Bundesländern bemerkt der Rechnungshof, daß es unter den besonderen politischen und administrativen Gegebenheiten nicht verwunderlich sei, daß er auf zahlreiche Unvollkommenheiten gestoßen sei.


De Vice-voorzitter zegt dat deze heropening van de markt wijst op het vertrouwen van de Commissie en de financiële deelnemers in de toekomstige ontwikkelingen van de Gemeenschap, die hoopvol tegemoet kunnen worden gezien na het positieve besluit van het Duitse Constitutionele Hof ten gunste van de ratificatie van het Verdrag van Maastricht door Duitsland.

Wie der Vizepräsident erklärte, ist die Wiedereröffnung dieses Marktes ein deutliches Zeichen für das Vertrauen der Kommission und der Marktteilnehmer in die künftige Entwicklung der Gemeinschaft, die durch die positive Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts zur Ratifizierung des Maastrichter Vertrages durch Deutschland erheblichen Rückenwind erhalten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse pers zegt' ->

Date index: 2025-02-06
w