Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Commissie voor de Duitse rechtsterminologie
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Cultuurgemeenschap
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Vertaling van "duitse regeringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Commissie voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie | TA




Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft




Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil ter gelegenheid van deze verjaardag even stilstaan bij de betrokkenheid en steun van de opeenvolgende Duitse regeringen bij de pogingen van Polen om lid te worden van de Europese Unie.

Anlässlich dieses Jahrestages möchte ich das Parlament an das Engagement erinnern, das die aufeinanderfolgenden Regierungen Deutschlands bei der Unterstützung der Bemühungen Polens, der Europäischen Union beizutreten, gezeigt haben.


Die terughoudendheid spoorde de successievelijke Duitse regeringen aan om zich in de voorhoede te scharen van de Europese integratie, met name toen het ging om het afschaffen van de krachtige Duitse mark – ik zeg krachtige Duitse mark, omdat het tien mark is en het symbool van de Duitse opleving – ten gunste van de euro, de gemeenschappelijke munt.

Diese Zurückhaltung hat die aufeinander folgenden deutschen Regierungen dazu gebracht, eine führende Rolle bei der europäischen Integration einzunehmen, insbesondere, als es darum ging, die starke Deutsche Mark - und ich sage die starke Deutsche Mark, weil sie das Symbol der Wiedergeburt Deutschlands ist - aufzugeben im Austausch für den Euro, für die einheitliche Währung.


De jaarlijkse evaluatie, bedoeld bij voornoemde Overeenstemming, zal worden doorgegeven aan de Waalse en de Duitse Regeringen" .

Die in dieser Vereinbarung vorgesehene jährliche Bewertung wird der wallonischen und der deutschsprachigen Regierung übermittelt" .


Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen der andere ondertekenende staten.

Dieser Vertrag ist in einer Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer und spanischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; er wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Unterzeichnerstaats eine beglaubigte Abschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt erop dat de Franse en Duitse regeringen de belangrijkste voorstanders zijn van opheffing van het wapenembargo tegen China en van de beperkingen op de export van nucleaire technologie die voor meerdere doeleinden gebruikt kan worden.

Anscheinend sind es im Wesentlichen nur die französische und die deutsche Regierung, die eine Aufhebung des EU-Embargos für Waffenlieferungen an China sowie der Kontrollen für die Ausfuhr von Nukleartechnologie mit doppeltem Verwendungszweck unterstützen.


16. dringt er bij de Italiaanse, Duitse en alle overige betrokken regeringen op aan alle informatie over deze gevallen te verstrekken en openbaar te maken en daarbij duidelijk te maken of en op welke wijze nationale autoriteiten bij de zaken waren betrokken; wenst dat deze regeringen hun volledige steun aan het onderzoek van de gerechtelijke autoriteiten geven;

16. fordert die Regierungen Italiens, Deutschlands und aller betroffenen Staaten auf, sämtliche Informationen über diese Fälle zu beschaffen und offenzulegen und dabei klarzustellen, ob und in welcher Weise nationale Behörden daran beteiligt gewesen sind; fordert dazu auf, die Bemühungen der ermittelnden Justizbehörden voll und ganz zu unterstützen;


De heer Duisenberg kan niets doen aan deze daling van de euro, want de Europese Centrale Bank - wat men er ook van zegt - is een instrument van de twee grootste landen van de eurozone en de Franse en Duitse regeringen hebben de instructie gegeven om niets te doen.

Herr Duisenberg kann nichts für diese Baisse des Euro, denn diese Europäische Zentralbank ist – was man auch immer sagen mag – eine Schöpfung der beiden größten Staaten der Euro-Zone, und die französische und die deutsche Regierung haben die Anweisung gegeben, daß nichts unternommen werden soll.


Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen der andere ondertekenende staten.

Dieser Vertrag ist in einer Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer, schwedischer und spanischer Sprache abgefaßt, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; die Urschrift wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Unterzeichnerstaats eine beglaubigte Abschrift.


Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de Regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de Regeringen der andere ondertekenende Staten.

Dieser Vertrag ist in einer Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer und spanischer Sprache abgefaßt, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; er wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Unterzeichnerstaats eine beglaubigte Abschrift.


1. De Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie zendt aan de Regeringen van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988 en het Verdrag van 1992.

(1) Der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union übermittelt den Regierungen der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden je eine beglaubigte Abschrift des Übereinkommens von 1980, des Übereinkommens von 1984, des Ersten Protokolls von 1988, des Zweiten Protokolls von 1988 und des Übereinkommens von 1992 in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer und spanischer Sprache.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse regeringen' ->

Date index: 2023-02-08
w