Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland heeft geen enkele methode voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland heeft geen enkele methode voorgesteld om de specifieke incrementele inkomsten te evalueren die door de overeenkomst voor marketingdiensten worden gegenereerd buiten de toename van de passagiersaantallen (en dus ook niet-luchtvaartgebonden inkomsten) op de luchthaven.

Dabei schlug Deutschland keine Methode zur Schätzung der konkreten inkrementellen Einnahmen durch die Vereinbarung über Marketingdienstleistungen vor, die über den Anstieg des Verkehrsaufkommens des Flughafens hinausgehen (und somit auch der nicht luftverkehrsbezogenen Einnahmen).


Duitsland heeft overigens geen enkele methode voorgesteld om de mogelijke waarde te ramen die een hypothetische marktdeelnemer in een markteconomie die in de plaats van FGAZ/FZG en de deelstaat de luchthaven van Zweibrücken exploiteert, aan die effecten zou hebben toegekend als hij in 2008 had beoordeeld of het wenselijk was de overeenkomsten te sluiten.

Darüber hinaus hat Deutschland keine Methode zur Schätzung des möglichen Wertes vorgeschlagen, den ein hypothetischer marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter, der den Flughafen Zweibrücken im Namen der FGAZ/FZG und des Landes betreibt, für solche Auswirkungen angesetzt haben könnte, als er geprüft hat, ob er diese Vereinbarung 2008 abschließt oder nicht.


Overwegende dat de planologische en alternatieve compensaties voorgesteld worden door de Waalse Regering; dat de voorstellen die IDETA bij het basisdossier gevoegd heeft geen enkele dwingende waarde hebben;

In der Erwägung, dass die sowohl raumplanerischen, als auch alternativen Ausgleichsmassnahmen von der Wallonischen Regierung vorgeschlagen werden; dass die von der IDETA der Grundakte beigefügten Vorschläge keinen zwingenden Wert haben;


13. uit zijn zorg over het invoerverbod voor groente uit de EU dat Rusland onlangs heeft ingesteld naar aanleiding van de uitbraak van E.coli in Duitsland; wijst erop dat geen enkele andere handelspartner van de EU een dergelijke drastische maatregel heeft getroffen en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwestie met de Russische autoriteiten op te nemen;

13. äußert seine Besorgnis über den Einfuhrstopp für Gemüse aus allen Mitgliedstaaten der EU, den Russland infolge des Ausbruchs von Infektionen mit einem E.coli-Erreger in Deutschland verhängt hat; weist darauf hin, dass kein anderer Handelspartner der EU derart drastische Maßnahmen ergriffen hat, und fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, dieses Thema gegenüber der russischen Regierung zur Sprache zu bringen;


Om die reden heeft de Commissie vervoer geen enkel amendement voorgesteld op de door de Commissie voor Verordening nr. 11 voorgestelde tekst en reeds een verslag goedgekeurd dat binnenkort ter plenaire vergadering zal worden behandeld.

Aus diesem Grund hat der Ausschuss für Verkehr keine Änderung zu den Bestimmungen vorgeschlagen, die von der Kommission für die Verordnung Nr. 11 vorgeschlagen wurden, und seinen Bericht bereits angenommen, der auf dieser Plenartagung vorgelegt werden wird.


Men heeft geen echte strategie voorgesteld en ook geen enkele ambitie getoond voor een daadwerkelijk herstel van de Europese economie. Kennelijk probeert men alleen de schade te beperken.

Es wurden keine reale Strategie und keine Ziele für eine echte Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft vorgeschlagen, sondern vielmehr eine Politik der Schadensbegrenzung.


Als ik echter kijk naar sommige voorgestelde aanvullingen, moet ik zeggen dat naar mijn stellige overtuiging dit verslag Kroatië - dat zich als democratisch land heeft uitgesproken heeft tegen elke vorm van totalitarisme - geen taken mag opleggen die voordien aan geen enkel ander land door westerse democratieën waren opgelegd.

Dennoch möchte ich mit Blick auf einige der vorgeschlagenen Änderungen meiner Überzeugung Ausdruck verleihen, dass dieser Bericht Kroatien, das als demokratisches Land jegliche Form des Totalitarismus verurteilt hat, keine Aufgaben aufbürden kann, die die westlichen Demokratien zuvor nicht auch anderen Ländern auferlegt haben.


Het door de Commissie voorgestelde Spoorwegbureau heeft geen enkele wet- of regelgevende bevoegdheid en kan geen onafhankelijke controle uitvoeren.

Die von der Kommission vorgeschlagene Eisenbahnagentur hat keinerlei Rechtsetzungskompetenz, ordnungspolitische Befugnisse oder autonome Kontrolle.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland heeft geen enkele methode voorgesteld' ->

Date index: 2024-03-05
w