Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland in april 2008 aan de commissie deed toekomen " (Nederlands → Duits) :

1. Het herstructureringsplan voor Sachsen LB, dat Duitsland in april 2008 aan de Commissie deed toekomen, wordt volledig ten uitvoer gelegd.

(1) Der Umstrukturierungsplan für die Sachsen LB, den Deutschland der Kommission im April 2008 übermittelte, wird vollständig umgesetzt.


Verzoek tot nietigverklaring van beschikking C(2008) 1690 def. van de Commissie van 30 april 2008 inzake de vermindering van de bijdrage van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor een Operationeel Programma in de onder doelstelling 1 vallende regio Land Thüringen (Duitsland) (1994-1999), overeenkomstig beschikking C(94) 1939/5 van de ...[+++]

Antrag auf Nichtigerklärung der Entscheidung K(2008) 1690 endg. der Kommission vom 30. April 2008 über die Kürzung des Beitrags aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für ein Operationelles Programm in der Ziel-1-Region Land Thüringen in der Bundesrepublik Deutschland (1994–1999) gemäß Entscheidung K(94) 1939/5 der Kommission vom 5. August 1994


De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming van de financiële behoeften voor het begrotingsjaar 2009 die de Europese Ombudsman op 8 april 2008 overeenkomstig artikel 31 van het Financieel Reglement schriftelijk aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft doen toekomen.

Der Petitionsausschuss hat den Haushaltsvoranschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten zur Kenntnis genommen, in dem er den Bedarf an Haushaltsmitteln für das Jahr 2009 veranschlagt und den er dem Präsidenten des Europäischen Parlaments mit Schreiben vom 8. April 2008 gemäß Artikel 31 der Haushaltsordnung unterbreitet hat.


De geachte afgevaardigde heeft alle details van het project ontvangen, niet alleen in de antwoorden van de Commissie op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole in verband met de kwijting voor 2006, maar ook in de uitgebreide correspondentie met de commissaris voor Administratieve Zaken, audits en fraudebestrijding en de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, en ...[+++]

Dem Herrn Abgeordneten wurden ausführliche Informationen über das Projekt gegeben, nicht nur in den Antworten der Kommission im Fragebogen des Haushaltskontrollausschusses im Rahmen der Entlastung für 2006, sondern auch in der ausgiebigen Korrespondenz mit dem für Verwaltungsangelegenheiten, Finanzprüfung und Betrugsbekämpfung zuständigen Kommissar sowie der für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissarin. Diese hat dem Herrn Abgeordneten den Zwischenbericht über die betriebs- und finanztechnischen Aspekte des Projekts vom 29. April 2008 ...[+++]Verfügung gestellt.


De geachte afgevaardigde heeft alle details van het project ontvangen, niet alleen in de antwoorden van de Commissie op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole in verband met de kwijting voor 2006, maar ook in de uitgebreide correspondentie met de commissaris voor Administratieve Zaken, audits en fraudebestrijding en de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, en ...[+++]

Dem Herrn Abgeordneten wurden ausführliche Informationen über das Projekt gegeben, nicht nur in den Antworten der Kommission im Fragebogen des Haushaltskontrollausschusses im Rahmen der Entlastung für 2006, sondern auch in der ausgiebigen Korrespondenz mit dem für Verwaltungsangelegenheiten, Finanzprüfung und Betrugsbekämpfung zuständigen Kommissar sowie der für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissarin. Diese hat dem Herrn Abgeordneten den Zwischenbericht über die betriebs- und finanztechnischen Aspekte des Projekts vom 29. April 2008 ...[+++]Verfügung gestellt.


De Commissie heeft op 26 maart 2008 de opmerkingen van de derde belanghebbenden aan Frankrijk doen toekomen; Frankrijk heeft hierop op 28 maart 2008, 10 april 2008 en 28 april 2008 gereageerd.

Die Kommission leitete die Stellungnahmen der Beteiligten am 26. März 2008 an Frankreich weiter, das sich am 28. März 2008, 10. April 2008 und 28. April 2008 dazu äußerte.


2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;

2. beauftragt seinen Präsidenten, in den angenommenen Texten die endgültige Fassung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom, wie sie sich aus den Abstimmungen vom 22. April 2008 und vom 18. Juni 2008 ergibt, zu veröffentlichen und gemeinsam mit dieser Entschließung dem Rat und der Kommission zu übermitteln;


2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;

2. beauftragt seinen Präsidenten, in den angenommenen Texten die endgültige Fassung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom, wie sie sich aus den Abstimmungen vom 22. April 2008 und vom 18. Juni 2008 ergibt, zu veröffentlichen und gemeinsam mit dieser Entschließung dem Rat und der Kommission zu übermitteln;


Na het verzoek om en de verlening van uitstel en twee besprekingen met de vertegenwoordigers van de Commissie deed Duitsland op 17 juni 2002 zijn opmerkingen alsook verdere stukken en inlichtingen toekomen.

Nach einer beantragten und gewährten Fristverlängerung sowie zwei Besprechungen mit den Vertretern der Kommission übermittelte Deutschland am 17. Juni 2002 seine Stellungnahme sowie weitere Unterlagen und Informationen.


De Commissie deed op 23 april 2002 deze opmerkingen aan Portugal toekomen.

Die Kommission hat Portugal diese Stellungnahme am 23. April 2002 zugeleitet.




Anderen hebben gezocht naar : april 2008 aan     duitsland in april 2008 aan de commissie deed toekomen     30 april     vallende regio land     commissie     april     parlement heeft doen     heeft doen toekomen     commissaris voor buitenlandse     29 april     2006     deze     doen toekomen     maart     derde     frankrijk doen toekomen     verzoekt zijn     22 april     aan de raad     commissie deed duitsland     juni 2002 zijn     juni     commissie deed     inlichtingen toekomen     aan portugal toekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland in april 2008 aan de commissie deed toekomen' ->

Date index: 2024-02-23
w