Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden mensen gevlucht » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat ten gevolge van het binnenlandse gewapende conflict dat in december 2013 uitbrak naar schatting 1,4 miljoen mensen binnenlands ontheemd zijn geraakt, 500 000 mensen zijn gevlucht naar buurlanden en circa 12 000 kinderen zijn aangeworven om te dienen in gewapende legeronderdelen en groeperingen; overwegende dat duizenden kinderen naar verluidt zijn vermoord, verkracht, ontheemd en tot wees gemaakt;

C. in der Erwägung, dass infolge des internen bewaffneten Konflikts, der im Dezember 2013 ausbrach, etwa 1,4 Millionen Menschen zu Binnenvertriebenen geworden sind, 500 000 Menschen in benachbarte Staaten geflohen sind und etwa 12 000 Kinder rekrutiert wurden, um in den Streitkräften und in bewaffneten Gruppen eingesetzt zu werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge bereits Tausende Kinder getötet und vergewaltigt worden und zu Binnenvertriebenen und Waisen geworden sind;


3. De EU neemt met grote bezorgdheid kennis van de berichten over de militaire activiteiten, met name in Noord-Syrië en de stad Jisr al-Shughour, en de duizenden mensen die gevlucht zijn voor het geweld.

3. Die EU nimmt mit großer Besorgnis Kenntnis von den Berichten über Aktivitäten der Armee insbesondere im Norden Syriens und in der Stadt Jisr al-Shughour sowie von den Tausenden von Menschen, die vor der Gewalt geflohen sind.


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderden duizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en ...[+++]

A. in der Erwägung, dass zu den Gewaltakten und kriminellen Aktivitäten bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, ethnische Säuberungsmaßnahmen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten zählen und dass dadurch Hunderttausende von Personen innerhalb des Landes und ins Ausland, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die Türkei, d ...[+++]


Maar, geachte collega's, we kunnen niet om het algemene kader heen van het bevroren conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan, waardoor duizenden mensen zijn gedood en gevlucht; dat heeft diepe wonden geslagen die nog lang niet zijn geheeld.

Doch, werte Kolleginnen und Kollegen, wir dürfen das globale Umfeld des eingefrorenen Konflikts zwischen Armenien und Aserbaidschan nicht vergessen, der für Tausende Tote und Flüchtlinge verantwortlich ist und dessen Wunden noch nicht verheilt sind.


Nadat het enkele maanden rustig was in dat gebied, zijn de gewelddadigheden in de laatste weken weer opgelaaid en opnieuw zijn tientallen mensen omgekomen en opnieuw zijn duizenden mensen gevlucht.

Nachdem es in diesem Gebiet einige Monate lang ruhig war, sind die Gewalttätigkeiten in den letzten Wochen wieder ausgebrochen, und sind erneut Dutzende von Menschen umgekommen und Tausende geflohen.


B. overwegende dat vele duizenden mensen zijn omgekomen en honderdduizenden zijn gevlucht naar buurlanden zoals India, Thailand en Maleisië, waar zij al jaren in vluchtelingenkampen leven en afhankelijk zijn van humanitaire hulp van NGO's en van deze buurlanden,

B. in der Erwägung, daß Tausende gestorben und Hunderttausende in die benachbarten Länder Indien, Thailand und Malaysia geflohen sind, wo sie seit Jahren in Flüchtlingslagern leben und von der humanitären Hilfe von NRO und den Nachbarländern abhängig sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden mensen gevlucht' ->

Date index: 2022-07-03
w