Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus belangrijker geworden " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg van Richtlijn 97/11/EG is de beschouwing van alternatieven dus belangrijker geworden in de m.e.r.-richtlijn als geheel.

Damit misst die Richtlinie 97/11/EG innerhalb der UVP-Richtlinie insgesamt der Prüfung von Alternativen einen höheren Stellenwert bei.


Andere vormen van innovatie met betrekking tot technieken voor het in de handel brengen en de marketing van producten (dus op het niveau van de presentatie) zijn ook belangrijker geworden voor de schepping van economische waarde.

Die Innovation im Bereich der Vermarktungstechniken (sog. Präsentationsinnovation) gewinnt ebenfalls an Bedeutung für die Schaffung wirtschaftlicher Werte.


Een efficiënte samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de EU is dus belangrijker geworden.

Daher hat die effiziente Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der Union immer mehr an Bedeutung gewonnen.


Bijdragen die op het bni zijn gebaseerd, en dus evenredig zijn met de welvaart van elke lidstaat, zijn steeds belangrijker geworden en maken nu driekwart van de begroting uit.

Der BNE-Beitrag, das heißt die direkten, nach ihrem Wohlstand berechneten Zahlungen der Mitgliedstaaten, wurde immer wichtiger und macht inzwischen drei Viertel des EU-Haushalts aus.


6. erkent dat een aantal delegaties in Genève onvoldoende uitgerust is om mensenrechtenonderhandelingen op een adequate manier na te streven en dus op groepsleiders steunen om hun standpunt te formuleren; merkt echter op dat deze tendens op een efficiënte manier gecompenseerd is geworden met betrekking tot een aantal belangrijke kwesties zoals de gedragscode voor Speciale Procedures en de situatie in Darfur, in het bijzonder binnen de Aziatische en Afrikaanse groepen; benadrukt tegelijkertijd dat de standpunten gezamenlijk ingenomen door de EU en de toetredende landen enorm ...[+++]

6. erkennt an, dass eine Reihe von Delegationen in Genf nicht hinreichend darauf vorbereitet sind, sich an den Menschenrechtsverhandlungen angemessen zu beteiligen, und deshalb die Formulierung ihrer Standpunkte den führenden Kräfte innerhalb ihrer Gruppe überlassen; stellt dennoch fest, dass diesem Trend in Bezug auf einige wichtige Fragen, wie den Verhaltenskodex für Sonderverfahren und die Situation in Darfur, insbesondere in der asiatischen und der afrikanischen Gruppe wirksam entgegengewirkt wurde; betont gleichzeitig, dass die Standpunkte, die gemeinsam von der EU und den Beitrittsländern vertreten ...[+++]


6. erkent dat een aantal delegaties in Genève onvoldoende uitgerust is om mensenrechtenonderhandelingen op een adequate manier na te streven en dus op groepsleiders steunen om hun standpunt te formuleren; merkt echter op dat deze tendens op een efficiënte manier gecompenseerd is geworden met betrekking tot een aantal belangrijke kwesties zoals de gedragscode voor Speciale Procedures en de situatie in Darfur, in het bijzonder binnen de Aziatische en Afrikaanse groepen; benadrukt tegelijkertijd dat de standpunten gezamenlijk ingenomen door de EU en de toetredende landen enorm ...[+++]

6. erkennt an, dass eine Reihe von Delegationen in Genf nicht hinreichend darauf vorbereitet sind, sich an den Menschenrechtsverhandlungen angemessen zu beteiligen, und deshalb die Formulierung ihrer Standpunkte den führenden Kräfte innerhalb ihrer Gruppe überlassen; stellt dennoch fest, dass diesem Trend in Bezug auf einige wichtige Fragen, wie den Verhaltenskodex für Sonderverfahren und die Situation in Darfur, insbesondere in der asiatischen und der afrikanischen Gruppe wirksam entgegengewirkt wurde; betont gleichzeitig, dass die Standpunkte, die gemeinsam von der EU und den Beitrittsländern vertreten ...[+++]


Als gevolg van Richtlijn 97/11/EG is de beschouwing van alternatieven dus belangrijker geworden in de m.e.r.-richtlijn als geheel.

Damit misst die Richtlinie 97/11/EG innerhalb der UVP-Richtlinie insgesamt der Prüfung von Alternativen einen höheren Stellenwert bei.


In de loop van hun bestaan legden dieren dus hooguit de weg naar de slachterij af. Vandaag de dag echter is het probleem van reglementering van het transport en de verschillende aspecten daarvan een belangrijk onderdeel geworden van de verordeningen waarmee de dierlijke productie geregeld wordt.

Heute ist das Problem der Regelung der verschiedenen Aspekte des Transports jedoch zu einer wichtigen Komponente der den Bereich Tierproduktion betreffenden Rechtsvorschriften geworden.


Bovendien houdt dit, zoals wij goed weten van de zaak-Echelon en dergelijke, verband met de mogelijkheid van controle, met de mogelijkheid dus van controle door mensen, hetgeen een zeer belangrijke bedrijfsactiviteit is geworden.

Das schließt aber – wie wir aus dem Echelon-Fall und anderen Kontexten wissen – auch die Möglichkeit der Kontrolle ein, also der Kontrolle durch Menschen, die ebenfalls zu einem wichtigen Geschäftszweig geworden ist.


Dit beginsel is dus geleidelijk aan in het internationaal milieurecht geconsolideerd waardoor het een belangrijk en algemeen internationaal rechtsbeginsel geworden is.

Dieses Prinzip hat sich also im internationalen Umweltrecht allmählich durchgesetzt und zu einem echten völkerrechtlichen Grundsatz von allgemeiner Geltung entwickelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus belangrijker geworden' ->

Date index: 2023-06-09
w