Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belangrijkste aspect van het verzoek
Hoofdsector
Primaire sector

Vertaling van "dus de belangrijkste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

Primärsektor


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

Primärnavigationsdaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste aandachtsgebieden en dus de belangrijkste prioriteiten van dit programma zijn , naast werkgelegenheid, economische groei en concurrentievermogen.

Im Mittelpunkt des Programms stehen daher die Themen Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.


Kanker is de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU (53 % van het totaal), en dus de belangrijkste gezondheidsrisico voor werkenden in de Europese Unie.

Krebs ist mit einem Anteil von 53 % die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU und stellt daher das größte Gesundheitsrisiko für Arbeitnehmer in der Europäischen Union dar.


Kanker is de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU (53 % van het totaal), en dus de belangrijkste gezondheidsrisico voor werkenden in de Europese Unie

Krebs ist mit einem Anteil von 53 % die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU und stellt daher das größte Gesundheitsrisiko für Arbeitnehmer in der Europäischen Union dar.


De EU en Kiribati overtreden dus de belangrijkste maatregel op het gebied van visserijbeheer, die door zowel de PON als de WCPFC is goedgekeurd.

Die EU und Kiribati verstoßen somit gegen die wichtigste Bestandsbewirtschaftungsmaßnahme, die von den PNA-Staaten und der WCPFC angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.

Die neue Auswahlmethode ersetzt somit das alte Auswahlverfahren, das auf der Identität der Mitglieder des Prüfungsausschusses während des gesamten Auswahlverfahrens beruhte, durch ein Auswahlverfahren, bei dem die Beständigkeit des Prüfungsausschusses nur für die wichtigsten Phasen des Verfahrens garantiert wird, dem die Gleichbehandlung der Bewerber jedoch durch die Identität der Arbeitsmethoden und die Anwendung von identischen Kriterien für die Beurteilung der Leistungen der Bewerber gewährleistet wird.


Een algemeen verleggingsmechanisme zou dus het belangrijkste kenmerk van BTW wegnemen, namelijk de betaling van BTW op leveringen en de aftrek van BTW op aankopen, wat een zelfcontrolerend mechanisme is.

Damit entfällt bei einer Verlagerung der Steuerschuldnerschaft das Hauptmerkmal der Mehrwertsteuer, nämlich die Zahlung von Mehrwertsteuer bei Lieferungen und der Abzug von Mehrwertsteuer bei Käufen, wodurch für eine Selbstkontrolle gesorgt wird.


A. overwegende dat de Europese Unie meer dan de helft van de wereldwijde officiële hulpverlening financiert en dat zij dus de belangrijkste hulpverlener ter wereld is, maar dat deze positie niet tot uiting komt in een reëel leiderschap waarmee de Unie zich op het internationale toneel kan profileren,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union, die über die Hälfte der weltweiten öffentlichen Hilfe bereitstellt, der wichtigste Geldgeber in der Welt ist, dass sich aber diese Position nicht in einer effektiven Führung niederschlägt, um in der Welt bessere Ergebnisse zu erzielen,


A. overwegende dat de Europese Unie meer dan de helft van de wereldwijde officiële hulpverlening financiert en dat zij dus de belangrijkste hulpverlener ter wereld is, maar dat deze positie niet tot uiting komt in een reëel leiderschap waarmee de Unie zich op het internationale toneel kan profileren,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union, die über die Hälfte der weltweiten öffentlichen Hilfe bereitstellt, der wichtigste Geldgeber in der Welt ist, dass sich aber diese Position nicht in einer effektiven Führung niederschlägt, um in der Welt bessere Ergebnisse zu erzielen,


Tonijn is dus het belangrijkste product van de communautaire en de mondiale conservenindustrie.

Thunfisch ist somit das wichtigste Erzeugnis der gemeinschaftlichen und der weltweiten Konservenindustrie.


De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeivoorwaarden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden, en een strategie te kiezen die is toegespitst op de ontwikkeling van investeringen om het concurrentievermogen te vergroten, en die tegelijk de weg voorbereidt voor een sterkere banengroei en voor duurzame ontwikkeling.

Die größte Herausforderung besteht daher darin, wachstumsfördernde Rahmenbedingungen und Faktoren zu schaffen, die zu einer beträchtlichen realen Konvergenz aller Regionen führen, und zu gewährleisten, dass im Mittelpunkt der Strategie Investitionen stehen, von denen zu erwarten ist, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit steigern und gleichzeitig den Weg für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und für eine nachhaltige Entwicklung bereiten.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijkst stuk     belangrijkste aspect van het verzoek     hoofdsector     primaire sector     dus de belangrijkste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de belangrijkste' ->

Date index: 2022-12-20
w