Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus een steeds ernstiger probleem » (Néerlandais → Allemand) :

Desondanks is illegale online-inhoud nog steeds een ernstig probleem in de Unie.

Trotz dieses Engagements und dieser Fortschritte stellen illegale Online-Inhalte in der Union jedoch nach wie vor ein ernstes Problem dar.


In een wereld waarin concurrentievermogen vaak voortvloeit uit een pioniersvoordeel en merknaamvestiging is het steeds belangrijker dat Europese bedrijven hun industriële-eigendomsrechten op alle relevante markten weten vast te houden, voornamelijk in de creatieve bedrijfstak, waar namaak een ernstig probleem vormt.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


In een wereld waar concurrentievermogen vaak voortkomt uit pioniersvoordeel en merknamen, wordt de bescherming van industriële-eigendomsrechten op alle betrokken markten voor EU-bedrijven steeds belangrijker, vooral in creatieve industrieën waar namaak een ernstig probleem is.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


39. neemt er met ernstige bezorgdheid nota van dat de wetgeving van beide entiteiten inzake de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld nog altijd niet geharmoniseerd is, teneinde huiselijk geweld in het strafrecht van beide entiteiten in Bosnië en Herzegovina als delict te erkennen, waardoor er voor de slachtoffers van huiselijk geweld dus nog steeds geen rechtszekerheid bestaat; dringt er bij de regering van Bosnië en Herzegovina op aan dit ...[+++]

39. ist ernsthaft besorgt darüber, dass die Gesetze zum Schutz von Opfern häuslicher Gewalt immer noch nicht an die Gesetzgebung der Entitäten angeglichen sind, damit häusliche Gewalt im Strafrecht beider bosnisch-herzegowinischen Entitäten als Straftat eingestuft werden kann, und dass somit den Opfern häuslicher Gewalt keine angemessene Rechtssicherheit zuteil wird; fordert von der Regierung in Bosnien und Herzegowina, diese Frage so rasch wie möglich zu lösen, um den Schutz von Opfern zu verbessern;


Het risico is dus nog steeds ernstig.

Dennoch liegt nach wie vor ein ernstes Risiko vor.


Zwaarlijvigheid vormt dus een steeds ernstiger probleem voor de volksgezondheid.

So betrachtet, wird Fettleibigkeit für das Gesundheitswesen zu einem immer größeren Problem.


Ik heb dus alle vertrouwen in haar en ik weet zeker dat het probleem zal worden opgelost en dat de betreffende lidstaat een oplossing zal vinden voor dit ernstige probleem van discriminatie op grond van seksuele geaardheid.

Daher habe ich vollstes Vertrauen in sie, und ich bin sicher, dass das Problem geklärt werden und der betroffene Mitgliedstaat eine Lösung für die schwerwiegende Problematik der Diskriminierung wegen der sexuellen Ausrichtung finden wird.


We zijn echter ook van mening dat we in een resolutie over Nigeria ook een standpunt dienen in te nemen over de andere problemen waarmee de mensen daar te kampen hebben, namelijk het wijdverbreide geweld, de corruptie, de immuniteit van degenen die de mensenrechten schenden, de politieke intimidatie in de aanloop naar de verkiezingen, mogelijk ook door veiligheidstroepen, de bedreiging van de onafhankelijkheid van de nationale kiescommissie, het feit dat de doodstraf in Nigeria nog steeds van kracht is, dat er nog steeds sprake is van ...[+++]

Wir glauben aber, dass eine Entschließung zu Nigeria auch zu den anderen Problemen Stellung nehmen muss, die die Menschen insgesamt dort bedrücken, nämlich die weit verbreitete Gewalt, die Korruption, die Straffreiheit für Menschenrechtsverletzer, die politischen Einschüchterungen im Vorfeld der Wahlen, möglicherweise auch durch Sicherheitskräfte, die Gefährdung der Unabhängigkeit der nationalen Wahlkommission, die Tatsache, dass dort die Todesstrafe weiterhin in Kraft ist, dass es weiterhin — vor allem in den Lan ...[+++]


Ook het lawaai in stedelijke gebieden, dat voor 80% door het wegverkeer wordt veroorzaakt, vormt een steeds ernstiger probleem.

Die Lärmbelastung in städtischen Gebieten ist ebenfalls ein ernstes und zunehmendes Problem; es wird zu 80 % vom Straßenverkehr verursacht.


Er is dus nog steeds sprake van een ernstig probleem omtrent het verlies van stemrecht van EU-burgers die besluiten gebruik te maken van hun EU-recht om in een andere lidstaat te wonen.

Es bleibt deshalb ein ernstes Problem des Verlusts des Stimmrechts durch Unionsbürger, die sich dafür entscheiden, ihr von der EU verliehenes Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, auszuüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een steeds ernstiger probleem' ->

Date index: 2021-06-25
w