Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus goed nu reeds " (Nederlands → Duits) :

Men kan dus concluderen dat zelfs in het kader van hun nauw vastgelegde takenpakket, de ICANN en de GAC nu reeds de soort beslissingen nemen die regeringen, in elke andere context, eerder zelf zouden willen nemen, in het kader van internationale organisaties.

Schlußfolgernd ist festzustellen, daß die ICANN und der GAC, selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages, bereits Entscheidungen treffen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


Deze wordt gekenmerkt door een stapsgewijze benadering waarbij de problemen nu reeds zo goed mogelijk worden aangepakt, terwijl tegelijk de basis wordt gelegd voor steviger gefundeerde acties met het oog op bescherming van de bodem op middellange termijn en in de toekomst.

Bei diesem schrittweisen Ansatz werden die Probleme zunächst im Rahmen des derzeit Möglichen angegangen und gleichzeitig Grundlagen für solidere, mittel- und längerfristige Arbeiten für den Bodenschutz gelegt.


Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.

Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.


Het EMA heeft in 2007 beraamd dat circa een derde van de Europeanen nu reeds in gebieden woont waar de watervoorraden onder druk staan, dus waar de vraag het aanbod overstijgt.

Nach Schätzungen der Europäischen Umweltagentur aus dem Jahr 2007 lebt bereits ein Drittel der Europäer in Regionen, in denen Wasserknappheit herrscht und die Nachfrage nach Wasser größer ist als das Angebot.


En dus, goed wetende dat de onderhandelingen voor een tweede fase zeer snel zullen starten, namelijk volgende zomer, is het nodig dat de Commissie reeds nu nadenkt over een goede onderhandelingsstrategie.

In dem Bewusstsein, dass die Verhandlungen für die zweite Phase recht bald – nämlich kommenden Sommer – beginnen werden, muss die Kommission daher schon jetzt über eine gute Verhandlungsstrategie nachdenken.


Het is dus goed nu reeds in alle eerlijkheid vast te stellen dat de verwijten die wij vandaag zeer terecht de Europese Commissie toeslingeren, dat die morgen allicht even terecht dit Parlement toegeslingerd zullen worden.

Deshalb ist es richtig, jetzt bereits offen und ehrlich festzustellen, daß die Kritik, die wir heute völlig berechtigt an der Europäischen Kommission üben, morgen natürlich ebenso begründet an die Adresse dieses Parlaments gerichtet wird.


Het is dus mogelijk dat er niet veel gebruik zal worden gemaakt van de mogelijkheden die deze overeenkomsten bieden, wat kan leiden tot het uit de vaart nemen van een groot aantal van de voor diepzeevisserij gebruikte vaartuigen. In Portugal gebeurt dat nu reeds.

Dies dürfte dazu führen, dass die mit dem die Abkommen eröffneten Möglichkeiten kaum genutzt und viele Hochseefischereifahrzeuge abgewrackt werden, wie es in Portugal bereits geschieht.


Het is dus goed dat er daadwerkelijk iets gebeurt, het is goed dat er een verklaring is afgelegd, maar laten we dan nu voortmaken.

Es ist also gut, dass tatsächlich etwas passiert, es ist gut, dass es eine Erklärung gegeben hat, aber wir dranbleiben.


Nadat de laatste exercitie op 17 november 1999 goed was verlopen, draait het systeem nu dus goed en zal het een vlotte overgang naar het jaar 2000 garanderen.

Nach dem erfolgreichen Abschluß der letzten Arbeiten am 17. November 1999 ist das neue System jetzt betriebsbereit und gewährleistet somit einen reibungslosen Übergang in das Jahr 2000.


Nu reeds moeten de Structuurfondsen inspelen op de meest urgente behoeften van de Europese burgers, en dienen zij zich dus te concentreren op het scheppen van werkgelegenheid, op OTO, op milieubescherming en op gelijke kansen.

Schon jetzt sollten die Fonds auf die dringendsten Bedürfnisse der europäischen Bürger eingehen und sich somit auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, FE, Umweltschutz und Chancengleichheit konzentrieren.




Anderen hebben gezocht naar : hun nauw     gac nu reeds     reeds zo goed     problemen nu reeds     lidstaten     januari 2000 reeds     watervoorraden onder druk     europeanen nu reeds     goed     commissie reeds     dus goed nu reeds     nu reeds     dus goed     november 1999 goed     reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus goed nu reeds' ->

Date index: 2023-04-15
w