Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

Volgens de Raad is er dus wel degelijk een rechtsgrondslag voorhanden op grond waarvan de EU financiële steun voor het Ignalina-programma kan verlenen, waardoor gebruik van de flexibiliteitsbepaling van artikel 203 Euratom-Verdrag is uitgesloten.

Dem Rat zufolge gibt es daher eine bestehende Rechtsgrundlage für die Unterstützung der EU für das Ignalina-Programm, wodurch die Anwendung der Flexibilitätsklauseln Artikel 203 des Euratom-Vertrags ausgeschlossen wäre.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, brengt de in het geding zijnde bepaling wel degelijk een verschil in behandeling teweeg dat nadelig is voor de tabacologen die geen beoefenaars van een gezondheidszorgberoep, noch psycholoog zijn en dus niet kunnen worden erkend.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, wird durch die fragliche Bestimmung tatsächlich ein Behandlungsunterschied eingeführt, der nachteilig ist für Tabakologen, die weder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen, noch Psychologe sind und daher nicht zugelassen werden können.


Ze kiest dus wel degelijk voor de in het effectonderzoek voorgestelde afbakeningsvariant ten einde de ecologisch waardevolle elementen te behouden zoals aanbevolen door de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » in zijn advies van 23 februari 2010 en door het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Departement Leefmilieu en Water in zijn advies van 22 februari 2010.

Die in der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagene Abgrenzungsvariante wird also angenommen, um die in ökologischer Hinsicht interessanten Elemente zu bewahren, wie dies vom Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung in seinem Gutachten vom 23. Februar 2010 und von der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Umwelt und Wasser in ihrem Gutachten vom 22. Februar 2010 empfohlen wurde.


Dat wat de impact op de versterking van de karstverschijnselen betreft, de auteur van de studie in het hoofdstuk gewijd aan de hydrogeologie, de karstverschijnselen in detail bestudeerd heeft op basis van een volledig hydrogeologisch model; dat de auteur wel degelijk rekening heeft gehouden met het bestaan van karstverschijnselen in de streek die het betrokken gebied omringt en de risico's ervan heeft geanalyseerd; dat hij heeft geconcludeerd dat elke opening van de karst beheersbaar blijft en dat er procedés bestaan die het mogelijk maken de lozing van het water van de stroom in het karstnetwerk te stoppen; dat de problematiek dus wel degelijk in overweging werd ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen auf eine Zunahme der karstbedingten Phänomene die karstbedingten Phänomene im Kapitel Hydrogeologie anhand eines umfassenden hydrogeologischen Modells gründlich untersucht hat; dass der Verfasser das Bestehen karstbedingter Phänomene in der Region um das betroffene Gebiet sehr wohl berücksichtigt und die damit verbundenen Risiken analysiert hat; dass er zu dem Schluss kam, dass jede Karstöffnung beherrschbar ist und dass es Verfahren gibt, um das Ablaufen des Flusswassers ist das Karstsystem ...[+++]


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan degenen die we personen met een handicap noemen; het is dus wel degelijk de verantwoordelijkheid van de Raad om in dezen vooruitgang te boeken.

Ich glaube jedoch, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass wir uns dazu verpflichtet haben, während dieses Ratsvorsitzes die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, dass wir bezüglich dieser sehr wichtigen Angelegenheit wirklich Fortschritte erzielen müssen – denn wie Herr Kósa immer sagt, betrifft dies nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch viele andere, von jungen Müttern bis hin zu älteren Mitbürgerinnen und Mitbürgern, viel mehr Menschen, als jene, die wir als Menschen mit Behinderungen bezeichnen –, d. h., dass es hauptsächlich in der Verantwortung des Rat ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling is dus wel degelijk aangenomen door de Vlaamse gewestwetgever.

Die fragliche Bestimmung ist also sehr wohl durch den flämischen Regionalgesetzgeber angenommen worden.


Het betreft dus wel degelijk een middelenverbintenis en er is geen sprake van schoolpopulaties te ' verplaatsen ' » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 9).

Es handelt sich also um eine Verpflichtung zu den Mitteln, und es geht keineswegs darum, Schulbevölkerungen zu ' versetzen ' » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 9).


Het door de Commissie voorgestelde compromis is dus wel degelijk goedgekeurd door de Raad. Maar dus niet door het Parlement.

Der von der Kommission vorgeschlagene Kompromiss wurde von dem Rat, nicht aber dem Parlament angenommen.


Het door de Commissie voorgestelde compromis is dus wel degelijk goedgekeurd door de Raad. Maar dus niet door het Parlement.

Der von der Kommission vorgeschlagene Kompromiss wurde von dem Rat, nicht aber dem Parlament angenommen.


Het gaat dus wel degelijk om een bekrachtiging en niet om een geldigverklaring, en de rechtspraak van het arrest nr. 49/95 dient dus te worden toegepast.

Es handele sich also tatsächlich um eine Bestätigung und nicht um eine Wirksamerklärung, weshalb die Rechtsprechung des Urteils Nr. 49/95 anzuwenden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus wel degelijk' ->

Date index: 2024-12-26
w