Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusver hebben alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot dusver hebben alleen Ierland, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk zowel de MiFID als de uitvoeringsrichtlijn daarvan volledig omgezet.

Bislang haben nur Irland, Rumänien und das Vereinigte Königreich die MiFID und ihre Durchführungsrichtlinie vollständig umgesetzt.


B. overwegende dat alle maatregelen van de Raad, de Commissie en de Europese Centrale Bank om de situatie te stabiliseren, met name de aanscherping van het Stabiliteitspact, de situatie tot dusver hebben verergerd omdat zij geen einde hebben gemaakt aan de hoofdoorzaak, nl. de financiële speculatie, maar in plaats daarvan de lidstaten hebben gedwongen ernstige bezuinigen door te voeren, met name op de lonen, de sociale uitkeringen en de overheidsuitgaven in het algemeen alsof de crisis alleen het gevol ...[+++]

B. in der Erwägung, dass alle bisherigen Maßnahmen des Rates, der Kommission und der Europäischen Zentralbank zur Stabilisierung der Lage, insbesondere die Verschärfung des Stabilitätspakts, die Situation verschlimmert haben, da sie die Hauptursache, nämlich die Finanzspekulationen, nicht beseitigten, sondern stattdessen eine strikte Sparpolitik in den Mitgliedstaaten erzwangen, die erhebliche Kürzungen bei Löhnen, Sozialleistungen und öffentlichen Ausgaben generell erfordern, als ob die Krise nur die Konsequenz einer falschen nationa ...[+++]


onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, tot dusver ...[+++]

betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich belastet; stellt mit Zufriedenheit fest, dass dank dieser Subventionen einige ...[+++]


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot dusver hebben we alleen gesproken over de noodzaak om snel een gemeenschappelijk Europees energiebeleid op te stellen als er zich een crisis voordeed, zoals in de winter van 2009.

– (BG) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, bis jetzt haben wir die Notwendigkeit eines zügigen Entwurfs einer gemeinsamen EU-Energiepolitik nur dann diskutiert, wenn sich eine Krise wie die im Winter 2009 ereignet.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot dusver hebben we alleen gesproken over de noodzaak om snel een gemeenschappelijk Europees energiebeleid op te stellen als er zich een crisis voordeed, zoals in de winter van 2009.

– (BG) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, bis jetzt haben wir die Notwendigkeit eines zügigen Entwurfs einer gemeinsamen EU-Energiepolitik nur dann diskutiert, wenn sich eine Krise wie die im Winter 2009 ereignet.


Het is goed om te horen dat de Raad en de Commissie erkennen dat dit prioritaire kwesties zijn, maar tot dusver hebben we alleen halfhartige maatregelen en geen betekenisvolle resultaten gezien.

Ich freue mich, zu hören, dass der Rat und die Kommission diese als dringliche Probleme anerkennt. Doch bisher haben wir nur halbherzige Maßnahmen in dieser Hinsicht erfahren und keine bedeutungsvollen Ergebnisse.


Het is goed om te horen dat de Raad en de Commissie erkennen dat dit prioritaire kwesties zijn, maar tot dusver hebben we alleen halfhartige maatregelen en geen betekenisvolle resultaten gezien.

Ich freue mich, zu hören, dass der Rat und die Kommission diese als dringliche Probleme anerkennt. Doch bisher haben wir nur halbherzige Maßnahmen in dieser Hinsicht erfahren und keine bedeutungsvollen Ergebnisse.


Nationale belastingen op financiële transacties hebben er tot dusver alleen toe geleid dat activiteiten en/of instellingen werden verplaatst, of zij waren, net om dat te vermijden, zodanig opgezet dat ze alleen werden geheven op belastinggrondslagen die relatief immobiel zijn, waardoor nauw verwante alternatieve producten vaak niet belast werden.

Einzelstaatliche Steuern auf Finanztransaktionen haben bisher entweder zur Verlagerung von Tätigkeiten und/oder Instituten geführt oder waren, um dies zu verhindern, so ausgestaltet, dass sie nur auf vergleichsweise immobile Steuerobjekte erhoben wurden und Substitute nicht berücksichtigten.


Alleen het Verenigd Koninkrijk en Zweden (“Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete”) hebben tot dusver een specifieke beleidsstrategie opgezet voor de beperking van het risico op rampen; andere lidstaten zijn dit echter ook van plan.

Bisher haben nur das Vereinigte Königreich und Schweden (Schwedisches Amt für Internationale Entwicklungszusammenarbeit, SIDA) eine spezifische DRR-Politik/-Strategie entwickelt, aber andere Mitgliedstaaten planen Ähnliches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusver hebben alleen' ->

Date index: 2022-08-14
w