Dit beleid
moet enerzijds zijn gebaseerd op de feitelijke verplichtingen waaraan de Europese Unie en de lidstaten moeten voldoen uit hoofde van de bepalingen van het EG-Verdrag, de Alpenovereenkomst en andere bindende instrumenten, maar ook - voorzover de wetgeving daartoe ruimte laat - op de door de Europese Commissie in haar Witboek over
de toekomst van het vervoersbeleid tot 2010 voor gevoelige berggebieden geformuleerd
e beginselen, zoals duurzaamheid, vrije di ...[+++]enstverlening, bescherming van burger en milieu, bevordering van het intermodaal vervoer en kruisfinanciering.
Diese Politik stützt sich einerseits auf die objektiven Verpflichtungen, die der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln des EG-Vertrags, der Alpenkonvention und anderen rechtsverbindlichen Instrumenten auferlegt werden, und andererseits, insoweit die Rechtsvorschriften dies zulassen, auf die von der Europäischen Kommission in ihrem Weißbuch über die künftige Verkehrspolitik für die sensiblen Bergregionen bis zum Jahr 2010 erwähnten Grundsätze, wie die Nachhaltigkeit, den freien Dienstleistungsverkehr, den Schutz der Bürger und der Umwelt, die Förderung des intermodalen Verkehrs und die Querfinanzierung.