Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Dynamiek
Dynamiek van een document
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Menselijk gedrag binnen het toerisme
Menselijk gedrag in de recreatiesector
Menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Verlenen

Traduction de «dynamiek te verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dynamiek | dynamiek van een document

Dynamik eines Dokumentes


kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen








Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

Funkdienste in Notfällen anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is er een sterk voorstander van dat de Commissie stimulansen en steun verleent aan de planning en invoering van zeesnelwegen in het Atlantische gebied, zoals de zeesnelweg Gijon-Nantes, als een innovatieve manier om de transeuropese vervoersnetwerken te verbeteren en te diversifiëren, de internationale handelsbetrekkingen vloeiender te laten verlopen, dynamiek te verlenen aan de economische bedrijvigheid van havens, het toerisme te bevorderen en een bijdrage te leveren aan de vermindering van de CO2 -uitstoot;

11. empfiehlt der Kommission nachdrücklich, die Planung und die Einrichtung von Seeverkehrswegen im atlantischen Raum, etwa zwischen Gijon-Nantes, als innovative Möglichkeit zu fördern und zu unterstützen, die transeuropäischen Verkehrsnetze zu verbessern und zu diversifizieren, die internationalen Handelsbeziehungen zu intensivieren, die Wirtschaftstätigkeit von Häfen anzuregen und den Fremdenverkehr anzukurbeln und einen Beitrag zur Verringerung der CO2 -Emissionen zu leisten;


11. is er een sterk voorstander van dat de Commissie stimulansen en steun verleent aan de planning en invoering van zeesnelwegen in het Atlantische gebied, zoals de zeesnelweg Gijon-Nantes, als een innovatieve manier om de transeuropese vervoersnetwerken te verbeteren en te diversifiëren, de internationale handelsbetrekkingen vloeiender te laten verlopen, dynamiek te verlenen aan de economische bedrijvigheid van havens, het toerisme te bevorderen en een bijdrage te leveren aan de vermindering van de CO2-uitstoot;

11. empfiehlt der Kommission nachdrücklich, die Planung und die Einrichtung von Seeverkehrswegen im atlantischen Raum, etwa zwischen Gijon-Nantes, als innovative Möglichkeit zu fördern und zu unterstützen, die transeuropäischen Verkehrsnetze zu verbessern und zu diversifizieren, die internationalen Handelsbeziehungen zu intensivieren, die Wirtschaftstätigkeit von Häfen anzuregen und den Fremdenverkehr anzukurbeln und einen Beitrag zur Verringerung der CO2-Emissionen zu leisten;


Een aantal ideeën in het voorstel zijn bijzonder belangwekkend en als ze naar behoren uitgevoerd worden, zouden ze de beleidsvoering van de Europese Unie bij haar buitenlands optreden een nieuwe dynamiek kunnen verlenen en veel concretere resultaten opleveren, en als zodanig verdienen ze op een later tijdstip een ernstig debat .

Eine Reihe der im Kommissionsvorschlag vorgebrachten Ideen sind äußerst interessant; sie könnten, wenn sie richtig umgesetzt würden, der EU-Politik in den Bereichen des auswärtigen Handelns eine neue Dynamik verleihen und zu sehr viel konkreteren Ergebnissen führen und sollten deshalb zu einem späteren Zeitpunkt eingehend diskutiert werden.


3. betuigt zijn tevredenheid over het feit dat de Raad en de Commissie zich ertoe hebben verbonden de strategie van Lissabon een nieuwe dynamiek te verlenen met een nieuw toegespitste benadering;

3. begrüßt die Zusage des Rates und der Kommission, der Lissabonner Strategie neue Dynamik und neue Impulse zu verleihen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. verzoekt de Commissie gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma's en -initiatieven die uitwisselingen tussen ontwikkelingswerkers stimuleren, te bevorderen, zoals de Verklaring van Barcelona voorschrijft in de paragraaf gewijd aan de samenwerking op sociaal, cultureel en menselijk gebied, teneinde het systeem te liberaliseren en dynamiek te verlenen en aldus meer culturele ontwikkeling mogelijk te maken;

60. fordert die Kommission auf, dezentralisierte Kooperationsprogramme und -initiativen zu fördern, die den Austausch zwischen den Entwicklungsakteuren begünstigen, wie in der Erklärung von Barcelona im Abschnitt über die Zusammenarbeit im Sozial-, Kultur- und Humanbereich festgelegt, um das System zu liberalisieren und dynamischer zu gestalten und auf diese Weise mehr kulturelle Entwicklungspunkte zu schaffen;


De verbetering van het niveau van het onderwijs is een onontbeerlijke voorwaarde om de Europese samenleving een betere concurrentiepositie en een grotere dynamiek te verlenen en om Europa zijn burgers in staat te stellen hun eigen vaardigheden beter te ontwikkelen en hun potentieel als individu, als leden van de samenleving en als economische actoren te ontplooien.

Es ist unbedingt erforderlich, den Bildungsstand anzuheben, wenn Europa zu einer wettbewerbsfähigeren und dynamischeren Gesellschaft werden soll, und auch, wenn Europa seinen Bürgern die Möglichkeit geben möchte, ihre eigenen Fähigkeiten und Qualifikationen auszubauen und ihr Potenzial als Individuen, als Mitglieder der Gesellschaft und als Wirtschaftsakteure auszuschöpfen.


De verbetering van het niveau van het onderwijs is een onontbeerlijke voorwaarde om de Europese samenleving een betere concurrentiepositie en een grotere dynamiek te verlenen en om Europa zijn burgers in staat te stellen hun eigen vaardigheden beter te ontwikkelen en hun potentieel als individu, als leden van de samenleving en als economische actoren te ontplooien.

Es ist unbedingt erforderlich, den Bildungsstand anzuheben, wenn Europa zu einer wettbewerbsfähigeren und dynamischeren Gesellschaft werden soll, und auch, wenn Europa seinen Bürgern die Möglichkeit geben möchte, ihre eigenen Fähigkeiten und Qualifikationen auszubauen und ihr Potenzial als Individuen, als Mitglieder der Gesellschaft und als Wirtschaftsakteure auszuschöpfen.


De staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie erkennen de dynamiek van kleine bedrijven, met name als het gaat om het verlenen van nieuwe diensten, het scheppen van banen en sociale en regionale ontwikkeling.

Die Staats- oder Regierungschefs und die Europäische Kommission erkennen die Dynamik der kleinen Unternehmen insbesondere im Bereich der Bereitstellung neuer Dienstleistungen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der sozialen und regionalen Entwicklung an.


De staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie erkennen de dynamiek van kleine bedrijven, met name als het gaat om het verlenen van nieuwe diensten, het scheppen van banen en sociale en regionale ontwikkeling.

Die Staats- oder Regierungschefs und die Europäische Kommission erkennen die Dynamik der kleinen Unternehmen insbesondere im Bereich der Bereitstellung neuer Dienstleistungen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der sozialen und regionalen Entwicklung an.


Het beleid van de Europese Gemeenschap heeft ten doel in de Europese spoorwegsector een nieuwe dynamiek tot stand te brengen door geleidelijk de voorwaarden te scheppen die nodig zijn voor de invoering van concurrentie op de markten voor spoorvervoersdiensten, door de technische harmonisatie van de Europese spoorwegnetten aan te moedigen en door financiële steun te verlenen in het kader van het TEN-V-programma en de structuurfondsen.

Die Europäischen Gemeinschaft betreibt eine Politik zur Wiederbelebung des Eisenbahnsektors durch Schaffung der Voraussetzungen zur Liberalisierung der Schienenverkehrsmärkte, Förderung der technischen Harmonisierung der europäischen Schienennetze und durch die Gewährung von Finanzhilfen im Rahmen des TEN-V-Programms und der Strukturfonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamiek te verlenen' ->

Date index: 2023-03-27
w