Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "e-4029 05 die eveneens " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg zou het toepasselijke referentiepercentage ten minste 12,05 % bedragen, eveneens hoger dan het rentepercentage van 4,417 % dat feitelijk door het DGTF werd toegepast.

Somit hätte der Referenzsatz mindestens 12,05 % betragen und damit ebenfalls über dem von der DGTF berechneten Zinssatz von 4,417 % liegen müssen.


Als we de huidige situatie vergelijken met het antwoord op de schriftelijke vraag E-4029/05, die eveneens door de geachte afgevaardigde werd gesteld, is het goede nieuws dat nu ook Oostenrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg en Zweden hun ratificatieprocedures voor de drie protocollen hebben afgerond.

Die gegenwärtige Situation stellt sich im Vergleich zu der Antwort, die dem Herrn Abgeordneten auf seine schriftliche Anfrage E-4029/05 gegeben wurde, insofern besser dar, als nun auch Deutschland, Italien, Luxemburg, Österreich und Schweden ihre Ratifizierungsverfahren für die drei Protokolle abgeschlossen haben.


Als we de huidige situatie vergelijken met het antwoord op de schriftelijke vraag E-4029/05 , die eveneens door de geachte afgevaardigde werd gesteld, is het goede nieuws dat nu ook Oostenrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg en Zweden hun ratificatieprocedures voor de drie protocollen hebben afgerond.

Die gegenwärtige Situation stellt sich im Vergleich zu der Antwort, die dem Herrn Abgeordneten auf seine schriftliche Anfrage E-4029/05 gegeben wurde, insofern besser dar, als nun auch Deutschland, Italien, Luxemburg, Österreich und Schweden ihre Ratifizierungsverfahren für die drei Protokolle abgeschlossen haben.


Het rendement op de activa verbeterde eveneens van [0,90 % -1 %] in 2009 tot [1,05 %-1,10 %] in 2010.

Die Kapitalrendite verbesserte sich ebenfalls; sie stieg von [0,90 % - 1 %] im Jahr 2009 auf [1,05 % - 1,10 %] im Jahr 2010.


Kan de Commissie mij in aansluiting op mijn vraag E-4029/05 een lijst doen toekomen van de nationale parlementen die in gebreke blijven?

Die Kommission hat mir auf meine Anfrage E-4029/05 freundlicherweise eine Liste der untätigen nationalen Parlamente übermittelt.


„a= aantal milliliters gestelde natrium- of kaliumhydroxideoplossing 0,1 mol/l (4.17), gebruikt bij de blancobepaling, waarbij in de opvangkolf van het toestel (5.2) eveneens 50 ml van het gestelde zwavelzuur 0,05 mol/l (4.14) is gebracht; ”.

„a= für den Blindversuch verbrauchte ml 0,1 mol/l Natrium- oder Kaliumhydroxid-Maßlösung (4.17), der nach Einpipettieren von 50 ml 0,05 mol/l Schwefelsäure-Maßlösung (4.14) in den 300-ml-Erlenmeyerkolben der Apparatur (5.2) durchgeführt wird.“.


„a= aantal milliliters gestelde natrium- of kaliumhydroxideoplossing 0,1 mol/l, gebruikt bij de blancobepaling, waarbij in de opvangkolf van het toestel (5.2) eveneens 50 ml van het gestelde zwavelzuur 0,05 mol/l (4.17) is gebracht; ”;

„a= für den Blindversuch verbrauchte ml 0,1 mol/l Natrium- oder Kaliumhydroxid-Maßlösung, der nach Einpipettieren von 50 ml 0,05 mol/l Schwefelsäure-Maßlösung (4.17) in den 300-ml-Erlenmeyerkolben der Apparatur (5.2) durchgeführt wird.“;


Alle hoogspanningsleidingen die Sarajevo van elektriciteit voorzien, waren doorgesneden hoewel de dichtstbijzijnde energiecentrale in Jablanica enige elektriciteit kon produceren. De gasleveranties (uit Rusland via Servië) waren eveneens afgesneden.Een dergelijke situatie kan zich overal in de regio opnieuw voordoen" (Persbulletin nr. P/05/1346).

Alle Starkstromleitungen nach Sarajevo wurden unterbrochen, auch wenn das nächst gelegene Kraftwerk, Jablanica, in gewissem Umfang Strom erzeugen konnte. Auch die Erdgasversorgung (von Russland durch Serbien) wurde unterbrochenÄhnlich war die Lage in diesem gesamten Raum" (Pressemitteilung IP/05/1346).


In een antwoord op een eerdere vraag (H-0692/05) over het sluiten van een visserijovereenkomst tussen de EU en Marokko, die eveneens geldt voor het grondgebied van West-Sahara, zegt de Raad dat "ze het VN-proces steunen".

In seiner Antwort auf eine frühere Anfrage (H-0692/05) zum Abschluss des Fischereiabkommens zwischen der EU und Marokko, das auch Gebiete der besetzten Westsahara umfasst, erklärt der Rat, dass er „den im Rahmen der VN laufenden Prozess” unterstützt.


De Commissie acht het voornemen van de Belgische autoriteiten het speciale tarief van 0,05 EUR voor schepen van meer dan 40 000 ton eveneens te laten gelden voor schepen die reeds onder de vlag van een lidstaat varen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Die Kommission hält die von der belgischen Regierung geplante Anwendung des Sondersatzes von 0,05 EUR auch auf Schiffe über 40 000 Tonnen, die bereits eine Gemeinschaftsflagge führen, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.




Anderen hebben gezocht naar : eveneens     schriftelijke vraag e-4029     drie     e-4029 05 die eveneens     activa verbeterde eveneens     vraag e-4029     lijst doen     servië waren eveneens     ton eveneens     e-4029 05 die eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-4029 05 die eveneens' ->

Date index: 2022-01-02
w