Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «e-cultuur steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de vaststelling van de eerste Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering (2007) heeft cultuur een steeds belangrijkere plaats in het beleid van de Europese Unie verworven.

Seit der Annahme der ersten „Europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung“ (2007) hat die Kultur in der Politikgestaltung der EU stetig an Bedeutung gewonnen.


Cultuur wordt steeds meer een drijvende kracht voor economische groei, niet alleen in de traditionele vorm, maar vooral dankzij culturele en creatieve industrieën, kleine en middelgrote ondernemingen en toerisme.

Kultur wird immer mehr zu einem Motor für Wirtschaftswachstum, und zwar nicht nur in ihren traditionellen Formen, sondern vor allem durch die Kultur- und Kreativwirtschaft, KMU und den Tourismus.


Verwijzend naar de crisis trekt de staat zich ook hier steeds verder terug, waardoor zijn sociale functie steeds verder wordt uitgehold en de kansen op goed onderwijs, kennis en cultuur steeds verder uit elkaar komen te liggen.

Mit Verweis auf die Krise zieht sich der Staat in diesem Bereich zurück, gefährdet auch hier seine gesellschaftliche Rolle und trägt somit zur Verschärfung der Ungleichheiten beim Zugang zu Bildung, Wissen und Kultur bei.


Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.

Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste lidstaten hebben initiatieven ontplooid om de bevolking bewuster te maken van de cultuur en de geschiedenis van de Roma. Met name worden er de laatste jaren steeds meer activiteiten georganiseerd om de Roma-holocaust te herdenken.

Die meisten Mitgliedstaaten haben Maßnahmen ergriffen, um das Wissen über die Kultur und die Geschichte der Roma zu fördern. Insbesondere haben mehr und mehr von ihnen in den letzten Jahren Veranstaltungen zum Gedenken an den Völkermord an den Roma durchgeführt.


De afgelopen decennia is men zich geleidelijk aan steeds meer bewust geworden van de economische dimensie van de cultuur en de rol die cultuur kan spelen bij het scheppen van werkgelegenheid, alsmede bij de plattelands- en stadsontwikkeling.

Im Laufe der letzten Jahrzehnte hat sich ein immer stärkeres Bewusstsein für die wirtschaftliche Dimension der Kultur und ihre Rolle für die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie für die ländliche und städtische Entwicklung herausgebildet.


Men moet echter toegeven dat cultuur steeds in beweging is en dat deze dynamiek een impuls is voor de menselijke vooruitgang.

Indessen sollte man sich darüber im Klaren sein, dass Kulturen ständigem Wandel unterzogen sind und dass dieser dynamische Prozess den Impuls für den Fortschritt der Menschheit darstellt.


Toegepaste digitalisering van het culturele erfgoed is steeds vaker een doelstelling van samenwerkingsprojecten die in het kader van het "Cultuur 2000"-programma gecofinancierd worden; in het voorstel van de Commissie voor het "Cultuur 2007"-programma is medefinanciering mogelijk van samenwerkingsprojecten ter verbetering van transnationale uitwisseling van culturele werken en producten, onder meer door deze te digitaliseren en online toegankelijk te maken.

Angewandte Digitalisierung im Bereich Kulturerbe ist in zunehmenden Masse ein Ziel von Kooperationsprojekten geworden, die nach dem "Kultur 2000" Programm mitfinanziert wurden; innerhalb des "Kultur 2007" Programms - wie von der Kommission vorgeschlagen - sollen Finanzmittel zur Mitfinanzierung von Kooperationsprojekten bereitgestellt werden, die der Verbesserung des tranznationalen Austausches von kulturellen Objekten und Produkten dienen sollen, einschliesslich durch Digitalisierung und online Verfuegbarkeit.


4. wijst erop dat in de informatiemaatschappij en de e-cultuur steeds meer vraag is naar content (inhoud) in het algemeen en naar kwalitatief hoogwaardige content-producties in het bijzonder, en dat de culturele dimensie daarom bij al de activiteiten die de Gemeenschap ontplooit ter bevordering van de informatiemaatschappij veel meer nadruk moet krijgen en de culturele sector actiever gestimuleerd en in de verschillende programma-segmenten opgenomen moet worden;

4. weist darauf hin, dass angesichts der in der Informationsgesellschaft, der eculture, rasant steigenden Nachfrage nach content (Inhalten) im Allgemeinen und nach qualitativ hoch stehenden content-Produktionen im Besonderen bei allen Aktivitäten der Gemeinschaft zur Förderung der Informationsgesellschaften die kulturelle Dimension viel stärker zu beachten ist, wie auch der gesamte Kulturbereich aktiver adressiert und in die diversen Programme integriert werden sollte;


3. onderstreept dat Roemenië ondanks de vorderingen op weg naar een functionerende markteconomie nog steeds het diepgewortelde probleem moet aanpakken van een cultuur die is afgestemd op een geleide economie, zonder een transparant klimaat voor particuliere ondernemingen en met een onvoorspelbaar fiscaal stelsel en een ontbrekende rechtsstaat; is van mening dat in dit verband prioriteit moet worden verleend aan institutionele opbouw en hervorming van de overheidssector - die beide streven naar de ontwikkeling van een cultuur van vera ...[+++]

3. betont, dass Rumänien trotz der Fortschritte in Richtung auf eine funktionierende Marktwirtschaft nach wie vor das tiefverwurzelte Problem einer auf die Planwirtschaft ausgerichteten Wirtschaftskultur angehen muss, dass gleichzeitig ein transparentes Umfeld für die Privatwirtschaft fehlt, die Steuerpolitik unberechenbar ist und Mängel in bezug auf die Rechtsstaatlichkeit zu verzeichnen sind; ist der Auffassung, dass der Aufbau von Institutionen und die Reform des öffentlichen Sektors, womit versucht werden soll, eine Kultur der Verantwortlichkeit und der Durchsetzung des Rechts zu schaffen, in diesem Zusammenhang Vorrang haben und da ...[+++]


w