Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mail verzonden hoeven » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen drie maanden heeft mijn bureau e-mails verzonden, gebeld en lijsten opgesteld om deze verklaring over vermiste personen op Cyprus meer onder de aandacht te brengen.

- Herr Präsident! In den letzten drei Monaten hat mein Büro E-Mails verschickt, Telefonanrufe getätigt und Listen zusammengestellt, um auf diese Erklärung über die Vermissten in Zypern aufmerksam zu machen.


Hij heeft vandaag een e-mail verzonden waarin hij meldt dat slechts 184 van de 736 collega's deze verklaring hebben ondertekend.

Heute hat er eine E-Mail geschickt, die besagt, dass lediglich 184 der 736 Kolleginnen und Kollegen diese unterzeichnet haben.


3. Alle verzoeken, mededelingen, schriftelijke stukken en andere documenten worden door de partijen en het arbitragepanel per e-mail verzonden; op dezelfde dag wordt een kopie daarvan per fax, aangetekende post of koeriersdienst verzonden, dan wel tegen ontvangstbewijs afgegeven of ingediend met een ander telecommunicatiemiddel waarbij de zending wordt geregistreerd.

3. Die Vertragsparteien und das Schiedspanel übermitteln alle Ersuchen, Mitteilungen, Schriftsätze oder sonstigen Unterlagen per E-Mail. Am selben Tag übermitteln sie ferner eine Kopie per Telefax, per Einschreiben, per Kurierdienst, gegen Empfangsbestätigung oder mit Hilfe eines sonstigen Telekommunikationsmittels, bei dem sich die Versendung belegen lässt.


Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op per e-mail verzonden opmerkingen, moeten belanghebbenden de genoemde instructies over communicatie met belanghebbenden raadplegen.

Weitere Regeln und Informationen bezüglich des Schriftverkehrs mit der Kommission, einschließlich der Leitlinien für Übermittlungen per E-Mail, können dem genannten Leitfaden für interessierte Parteien entnommen werden.


Alle verzoeken, mededelingen, schriftelijke stukken en andere documenten worden door de partijen en het arbitragepanel per e-mail verzonden; op dezelfde dag wordt een kopie daarvan per fax, aangetekende post of koeriersdienst verzonden, dan wel tegen ontvangstbewijs afgegeven of ingediend met een ander telecommunicatiemiddel waarbij de zending wordt geregistreerd.

Die Vertragsparteien und das Schiedspanel übermitteln alle Ersuchen, Mitteilungen, Schriftsätze oder sonstigen Unterlagen per E-Mail. Am selben Tag übermitteln sie ferner eine Kopie per Telefax, per Einschreiben, per Kurierdienst, gegen Empfangsbestätigung oder mit Hilfe eines sonstigen Telekommunikationsmittels, bei dem sich die Versendung belegen lässt.


De Commissie houdt er in artikel 17 aan vast dat bedrijven verplicht worden om de relevante ondernemingsgegevens ook te publiceren - echter alleen op de internetsites - en dat waarschuwingen uitsluitend via e-mail verzonden hoeven te worden.

Die Kommission hat in Artikel 17 darauf bestanden, dass die unternehmensrelevanten Daten veröffentlicht – aber nur auf den Internetseiten – und Benachrichtigungen ausschließlich per E-Mail übermittelt werden.


De voorstellen zijn aan alle afgevaardigden per e-mail verzonden en staan nu op de website van het Parlement.

Diese Vorschläge wurden allen Abgeordneten per E-Mail übermittelt und befinden sich jetzt auf der Website des Parlaments.


5. De in de leden 2 en 3 bedoelde ramingen van de hoeveelheden olijfolie en tafelolijven worden per e-mail verzonden met gebruikmaking van het door de Commissie verstrekte formulier.

(5) Die Schätzungen der Olivenöl- und Tafelolivenmengen gemäß den Absätzen 2 und 3 werden auf elektronischem Wege anhand des von der Kommission bereitgestellten Formulars übermittelt.


Bij een reeks facturen die langs elektronische weg naar dezelfde afnemer worden verzonden, hoeven de voor de verschillende facturen gelijke vermeldingen slechts één keer te worden opgenomen, voorzover voor elke factuur alle informatie toegankelijk is.

In Fällen von Teillieferungen, bei denen mehrere Rechnungen auf elektronischem Wege an ein und denselben Empfänger übersandt werden, ist es zulässig, dass Angaben, die allen Rechnungen gemeinsam sind, nur ein einziges Mal aufgeführt werden, sofern für jede Rechnung die kompletten Angaben zugänglich sind.


Vanaf 30 maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn hebben abonnees het recht de aanbieders van elektronische-communicatiediensten te verzoeken technische oplossingen te gebruiken die hen in staat stellen de afzender en het onderwerp van e-mails te zien en deze te wissen zonder dat zij de rest van de inhoud van de e-mail of enige bijlagen hoeven te downloaden.

30 Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie haben Teilnehmer das Recht, von den Anbietern elektronischer Kommunikationsdienste die Verwendung technischer Lösungen zu verlangen, die es ihnen ermöglichen, den Absender und den Betreff der elektronischen Post zu sehen und sie auch zu löschen, ohne dass sie den restlichen Inhalt der elektronischen Nachricht oder irgendwelche Anlagen herunterladen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail verzonden hoeven' ->

Date index: 2023-04-03
w