Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter beperkt tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer, zoals te dezen, de aangevoerde fout is begaan door een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie en wanneer die fout, wegens de beperkte rechtsmiddelen, niet kan leiden tot de herroeping, de vernietiging, de wijziging of de intrekking van haar beslissing, wordt het slachtoffer echter tegelijkertijd het recht om de Staat aansprakelijk te stellen en de mogelijkheid om de vermeende onregelmatigheid die door die ...[+++]

Wenn jedoch, wie im vorliegenden Fall, der vorgebliche Fehler durch ein letztinstanzliches Gericht begangen wurde und dieser Fehler wegen der begrenzten Rechtsmittel nicht zur Widerrufung, zur Nichtigerklärung, zur Abänderung oder zur Zurückziehung der Entscheidung führen kann, wird dem Opfer sowohl das Recht, den Staat haftbar zu machen, als auch die Möglichkeit, die vorgebliche Regelwidrigkeit, die durch dieses Gericht begangen worden wäre, einer gerichtlichen Beurteilung zu unterziehen, vorenthalten.


De verleende bijstand was echter beperkt van omvang, omdat de branden tegelijkertijd in verschillende lidstaten woedden en in andere lidstaten het risico op brand groot was.

Allerdings war das Ausmaß der Unterstützung begrenzt, da in mehreren Mitgliedstaaten gleichzeitig Brände wüteten und in anderen Mitgliedstaaten eine hohe Brandgefahr bestand.


De voor gezondheidszorg beschikbare middelen blijven echter beperkt. Tegelijkertijd eisen de burgers een steeds betere zorg en is de mobiliteit van patiënten en zorgwerkers toegenomen.

Parallel dazu stiegen die Ansprüche der Bürger und Bürgerinnen, und sowohl die Patienten als auch die Angehörigen der Heilberufe wurden immer mobiler.


De voor gezondheidszorg beschikbare middelen blijven echter beperkt. Tegelijkertijd eisen de burgers een steeds betere zorg en is de mobiliteit van patiënten en zorgwerkers toegenomen.

Parallel dazu stiegen die Ansprüche der Bürger und Bürgerinnen, und sowohl die Patienten als auch die Angehörigen der Heilberufe wurden immer mobiler.


Als het aantal echter tot één wordt beperkt is twijfelachtig hoe tegelijkertijd kan worden gezorgd voor de aanwezigheid van deskundigheid uit de sectoren. De Commissie licht in het voorstel niet voldoende toe hoe één enkel beheerscomité de noodzakelijke deskundigheid uit de sector kan inbrengen en hoe het in de praktijk fungeert.

Die Kommission macht in ihrem Vorschlag nicht ausreichend deutlich, wie ein einziger Verwaltungsausschuss mit dem notwendigen sektorspezifischen Expertenwissen aufwarten kann und wie er in der Praxis funktionieren soll.


Het verlichten van de acute druk om dit probleem op te lossen en tegelijkertijd de beginselen van de mensenrechten en de menselijke waardigheid te respecteren legt echter een enorme druk op de beperkte middelen van de betreffende eilanden.

Den unmittelbaren Druck, der durch dieses Problem entsteht, zu verringern und gleichzeitig zu gewährleisten, dass die Grundsätze der Menschenrechte und die persönliche Würde gewahrt bleiben, ist jedoch eine gewaltige Belastung für die begrenzten Ressourcen der betroffenen Inseln.


Tegelijkertijd moet ik er echter op wijzen dat de beschikbare marges voor de komende jaren uitermate beperkt zijn.

Gleichzeitig sollte man jedoch zur Kenntnis nehmen, dass es für die kommenden Jahre äußerst wenig Spielraum gibt.


Overwegende bovendien dat de tweede hierboven genoemde regeling voor steun voor de oprichting en de werking op lange termijn aanvullende waarborgen kan bieden voor de werking van de telersverenigingen; dat het derhalve dienstig is alleen deze regeling definitief te handhaven en tegelijkertijd het peil van de steun te verhogen; dat een wijziging van de berekeningsmethode van de steun in die zin dat de waarde van de werkelijk door de telersverenigingen in de handel gebrachte produktie als grondslag wordt genomen, er eveneens toe zou kunnen bijdragen dat deze verenigingen de gestelde taken werkelijk uitoefenen; dat ...[+++]

Darüber hinaus kann die vorgenannte zweite Beihilfenregelung für die Gründung und Tätigkeit langfristig zusätzliche Garantien in bezug auf die Tätigkeit der Erzeugerorganisationen bieten. Daher ist endgültig nur die Beibehaltung dieser Regelung vorzusehen, wobei die Beihilfen anzuheben sind. Eine Änderung der Methode der Beihilfenberechnung, bei der auf den Wert der durch die Erzeugerorganisationen tatsächlich vermarkteten Produktion Bezug genommen wird, dürfte ebenfalls besser sicherstellen, daß diese Organisationen die ihnen übertragenen Aufgaben auch tatsächlich erfuellen. Für eine begrenzte Zeit kann jedoch noch die Möglichkeit der I ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter beperkt tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-10-25
w