Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Lossen
Lossen van duiven
Lossen van een container
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Vertaling van "lossen en tegelijkertijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

die Ladung zu loeschen anfangen


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

Problemlösungsstrategien entwickeln


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

Geräte entladen


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

fortschreitende Lösung | stufenweise Lösung


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

die Bremsen stufenweise lösen




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie” verklaarde het Parlement dat „het doorbreken ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]


In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie” verklaarde het Parlement dat „het doorbreken ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]


Het verlichten van de acute druk om dit probleem op te lossen en tegelijkertijd de beginselen van de mensenrechten en de menselijke waardigheid te respecteren legt echter een enorme druk op de beperkte middelen van de betreffende eilanden.

Den unmittelbaren Druck, der durch dieses Problem entsteht, zu verringern und gleichzeitig zu gewährleisten, dass die Grundsätze der Menschenrechte und die persönliche Würde gewahrt bleiben, ist jedoch eine gewaltige Belastung für die begrenzten Ressourcen der betroffenen Inseln.


E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1706(2006) het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22 500 militairen en politieagenten om de Africa Mission in Sudan (AMIS) in Darfur af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Sudanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,

E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat in seiner Resolution 1706 (2006) die Genehmigung dazu erteilt hat, dass eine neue UN-Friedenstruppe, der bis zu 22 500 Soldaten und Polizisten angehören sollen, von der Afrikanischen Mission im Sudan (AMIS) die Operationen in Darfur übernimmt, und gleichzeitig bekräftigt hat, dass er die Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Sudan uneingeschränkt achtet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1706 het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22.500 militairen en politieagenten om de Africa Mission in Sudan (AMIS) in Darfoer af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Soedanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,

E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat in seiner Resolution 1706 die Genehmigung dazu erteilt hat, dass eine neue UN-Friedenstruppe, der bis zu 22 500 Soldaten und Polizisten angehören sollen, von der Afrikanischen Mission im Sudan (AMIS) die Operationen in Darfur übernimmt, und gleichzeitig bekräftigt hat, dass er die Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit des Sudan uneingeschränkt respektiert,


E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1706 het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22.500 militairen en politieagenten om de Africa Mission in Sudan (AMIS) in Darfur af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Sudanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,

E. in der Erwägung, dass der VN-Sicherheitsrat in seiner Resolution 1706 die Genehmigung dazu erteilt hat, dass eine neue VN-Friedenstruppe, der bis zu 22 500 Soldaten und Polizisten angehören sollen, von der Afrikanischen Mission im Sudan (AMIS) die Operationen in Darfur übernimmt, und gleichzeitig bekräftigt hat, dass er die Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Sudan uneingeschränkt achtet,


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad, in zijn resolutie 1706, het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22.500 soldaten en politie-agenten om de AMIS in Darfour af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Soedanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,

F. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat in seiner Resolution 1706 die Genehmigung erteilt hat, dass eine neue UN-Friedenstruppe von bis zu 22 500 Soldaten und Polizisten die Darfur - Operationen von der Afrikanischen Mission im Sudan (AMIS) übernimmt, gleichzeitig aber seine uneingeschränkte Achtung der sudanesischen Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit bekräftigt hat,


Dit is waarschijnlijk het meest ingrijpende en tegelijkertijd het moeilijkst op te lossen probleem, omdat het de inhoud zelf van de wetsbesluiten betreft die toch het resultaat zijn van een wetgevingsproces waarin de wetgever met de verschillende belangen rekening heeft gehouden.

Dies ist wohl das umfassendste Problem und gleichzeitig das schwierigste, weil es die Substanz der Rechtsakte betrifft, die das Ergebnis eines Gesetzgebungsverfahrens sind, in dessen Verlauf der Gesetzgeber die unterschiedlichen Aspekte erwogen hat.


Er moeten nog meer maatregelen worden genomen om de huidige concurrentie op de markt te stimuleren en tegelijkertijd de problemen van de eindgebruiker op te lossen; voorts is er ook dringend behoefte aan innovatie om continue ontwikkelingen van de postsector op de ruimere en snel evoluerende communicatiemarkt te bevorderen.

Es sind weitere Schritte erforderlich, die einen echten Wettbewerb fördern und gleichzeitig den Belangen der Endverbraucher Rechnung tragen; ferner müssen dringend benötigte Innovationen unterstützt werden, um die Weiterentwicklung des Postmarktes als Teil des sich rasch verändernden Kommunikationsmarktes zu fördern.


Tegelijkertijd krijgt de jongere meer zelfvertrouwen en leert hij in teamverband te werken, een project te plannen en problemen op te lossen, waarmee hij dus tevens vaardigheden ontwikkelt die meer op het sociale vlak liggen.

Gleichzeitig entwickelt er ein stärkeres Selbstbewusstsein, lernt im Team zu arbeiten, ein Projekt zu planen, Probleme zu lösen, und erwirbt auf diese Weise gesellschaftliche Kompetenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen en tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-03-20
w