Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter dat emas slechts gezien " (Nederlands → Duits) :

231. verzoekt de instellingen en organen van de Unie die nog niet over een certificaat van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) beschikken zo snel mogelijk een dergelijk certificaat aan te vragen; benadrukt echter dat EMAS slechts gezien moet worden als instrument om onder meer grip te krijgen op broeikasgasemissies, en niet als het uiteindelijke doel van het milieubeleid van de instellingen;

231. fordert diejenigen Einrichtungen und Organe der Union, die über kein Zertifikat für das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) verfügen, auf, die unmittelbare Einführung des Systems in Betracht zu ziehen; hebt jedoch hervor, dass das EMAS als ein Instrument zur Strukturierung von unter anderem Treibhausgasemissionen angesehen werden sollte und nicht als einziges Ziel der Umweltschutz ...[+++]


231. verzoekt de instellingen en organen van de Unie die nog niet over een certificaat van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) beschikken zo snel mogelijk een dergelijk certificaat aan te vragen; benadrukt echter dat EMAS slechts gezien moet worden als instrument om onder meer grip te krijgen op broeikasgasemissies, en niet als het uiteindelijke doel van het milieubeleid van de instellingen;

231. fordert diejenigen Einrichtungen und Organe der Union, die über kein Zertifikat für das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) verfügen, auf, die unmittelbare Einführung des Systems in Betracht zu ziehen; hebt jedoch hervor, dass das EMAS als ein Instrument zur Strukturierung von unter anderem Treibhausgasemissionen angesehen werden sollte und nicht als einziges Ziel der Umweltschutz ...[+++]


Indien echter een eenheid die kleiner is dan de respectieve locatie, in EMAS wil worden geregistreerd, moet duidelijk aan het publiek worden meegedeeld dat slechts delen van de activiteiten van de organisatie op de betrokken locatie onder EMAS worden beheerd, omdat de activiteiten op één locatie door het publiek gewoonlijk als één onscheidbaar geheel worden beschouwd.

Will sich jedoch eine kleinere Einheit als der betreffende Standort gemäß EMAS eintragen lassen, dann muss der Öffentlichkeit deutlich gemacht werden, dass nur ein Teil des Betriebs der Organisation an diesem Standort normalerweise als ein untrennbares Ganzes wahrnimmt.


De integratie van het biodiversiteitsaspect in deze ontwikkelingshulp verloopt echter teleurstellend traag, wellicht vooral omdat gezien de andere dwingende noden vaak slechts een lage prioriteit aan dit aspect wordt gegeven.

Bei der durchgängigen Berücksichtigung der Erhaltung der biologischen Vielfalt in diesen Budgets sind leider nur wenige Fortschritte gemacht worden, vor allem, weil der biologischen Vielfalt vor dem Hintergrund anderer zwingender Anforderungen oft eine geringe Priorität eingeräumt wird.


Gezien echter het geleidelijk versterkend herstel en de toename van het vertrouwen, is er slechts een marginale kans op schokken die groot genoeg zijn om de inflatieverwachtingen teniet te doen en EU-wijde deflatie op gang te brengen.

Angesichts der fortschreitenden Erholung und des wachsenden Vertrauens ist die Wahrscheinlichkeit von Schocks, die stark genug sind, um die Inflationserwartungen zu entankern und eine EU-weite Deflation in Gang zu setzen, jedoch äußerst gering.


Deze gaan echter niet ver genoeg, gezien het feit dat de zes miljard dollar uit de verkoop van goudreserves van het IMF, geoormerkt voor hulp aan arme landen, slechts 2 procent van hun daadwerkelijke nood kan lenigen.

Diese gehen jedoch nicht weit genug, angesichts der Tatsache, dass die 6 Mrd. USD aus dem Verkauf der IWF-Goldreserven und bestimmt für die Bereitstellung von Hilfe für arme Länder, nur 2 % ihres tatsächlichen Bedarfs abdecken können.


Het is echter een kleine overwinning, gezien het feit dat daardoor is voorkomen dat een slecht voorstel werd aangenomen.

Es ist freilich ein kleiner Erfolg, angesichts der Tatsache, dass dadurch die Annahme eines schlechten Vorschlags verhindert wurde.


Men zou immers denken dat de EU-instellingen de plicht hebben het goede voorbeeld geven. Het antwoord was echter dat de Commissie geen eigen interne emissiedoelen heeft en dat slechts vijf van de DG’s van de Commissie zich bij EMAS hebben geregistreerd.

Man sollte meinen, dass die Institutionen der EU mit gutem Beispiel vorangehen müssten. Die Antwort lautete jedoch, dass die Kommission keine internen Emissionsziele habe und dass nur fünf Generaldirektionen der Kommission beim EMAS registriert seien.


De verbeterde invoer/uitvoerregeling is echter slechts één element van de preventie van illegale handel in vuurwapens en moet worden gezien in combinatie met doeltreffend grensbeheer, inclusief een actief nabuurschapsbeleid op dit gebied.

Die Verbesserung der Ein- und Ausfuhrregelung für Schusswaffen ist nur ein Aspekt der Vorsorge gegen den illegalen Handel mit Schusswaffen und muss in Kombination mit wirksamen Grenzkontrollen und einer aktiven Nachbarschaftspolitik gesehen werden.


het streefcijfer vormt echter slechts een minimale doelstelling die geen extra veiligheidsmarge biedt om onverwachte schokken in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën op te vangen; bovendien zou, gezien het huidige hoge niveau van economische bedrijvigheid in Portugal, een snellere daling van het tekort tot stand kunnen worden gebracht;

Das Defizitziel stellt jedoch nur eine Mindestposition dar, die keine zusätzliche Sicherheitsmarge für unvorhergesehene schockartige Veränderungen der Wirtschaftstätigkeit oder der öffentlichen Finanzen vorsieht; in Anbetracht der zur Zeit lebhaften Wirtschaftstätigkeit in Portugal könnte außerdem die Defizitquote rascher zurückgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter dat emas slechts gezien' ->

Date index: 2021-06-07
w