Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PEZ
Preferentieel akkoord
Preferentiele handelsregeling
Preferentiële handelsovereenkomst
Preferentiële leeftijd
Preferentiële loopbaanbreuk
Preferentiële overeenkomst
Preferentiële prijs voor de landbouw
Preferentiële regeling
Steunprijs

Traduction de «echter de preferentiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preferentiele handelsregeling | preferentiële regeling

Präferenzregelung


preferentiële overeenkomst [ preferentiële handelsovereenkomst ]

Präferenzabkommen [ Präferenzhandelsabkommen ]


preferentieel akkoord | preferentiële handelsovereenkomst | preferentiële overeenkomst

Präferenzabkommen | Präferenzhandelsabkommen


preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]

Präferenzhandelszone der ost- und südafrikanischen Staaten | präferenzielle Wirtschaftszone für die Staaten Ostafrikas und des südlichen Afrika






steunprijs [ preferentiële prijs voor de landbouw ]

Stützpreis [ Präferenzpreis für landwirtschaftliche Erzeugnisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen Sri Lanka naliet in te grijpen bij meldingen van mensenrechtenschendingen, besloot de EU in 2010 echter de preferentiële behandeling voor de invoer uit het land stop te zetten.

2010 beschloss die EU jedoch, die Präferenzbehandlung für Einfuhren aus Sri Lanka auszusetzen, da das Land nicht gegen gemeldete Menschenrechtsverletzungen vorgegangen ist.


Artikel 4, lid 3, van de SAP-verordening bepaalt echter dat artikel 4, lid 1, onder a), tot 21 november 2014 niet van toepassing is voor landen die vóór 20 november 2012 een bilaterale overeenkomst inzake preferentiële markttoegang met de Unie hebben geparafeerd.

Nach Artikel 4 Absatz 3 der APS-Verordnung sollte Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a bis zum 21. November 2014 nicht für Länder gelten, die vor dem 20. November 2012 ein bilaterales Abkommen über präferenziellen Marktzugang paraphiert haben.


(7) Bosnië en Herzegovina heeft echter nog niet aanvaard de in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst toegekende handelsconcessies aan te passen teneinde het preferentiële traditionele handelsverkeer tussen Kroatië en Bosnië en Herzegovina in het kader van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst in aanmerking te nemen.

(7) Bosnien und Herzegowina hat bis jetzt jedoch noch nicht zugesagt, die Handels­zugeständnisse im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungs abkommens anzupassen, um dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien und Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens Rechnung zu tragen.


(7) Bosnië en Herzegovina heeft echter nog niet aanvaard de in het kader van de interimovereenkomst toegekende handelsconcessies aan te passen teneinde het preferentiële traditionele handelsverkeer tussen Kroatië en Bosnië en Herzegovina in het kader van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (Cefta) in aanmerking te nemen.

(7) Bosnien und Herzegowina hat bis jetzt jedoch noch nicht zugesagt, die Handelszugeständnisse im Rahmen des Interimsabkommens anzupassen, um dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien sowie Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA) Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatië is op 1 juli 2013 toegtreden tot de EU. Bosnië en Herzegovina is echter nog niet akkoord gegaan met de aanpassing van de interimovereenkomst om rekening te houden met het preferentiële traditionele handelsverkeer tussen Kroatië en Bosnië en Herzegovina in het kader van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (Cefta), die de twee landen vóór 1 juli 2013 met elkaar verbond.

Im Anschluss an den Beitritt Kroatiens zur EU am 1. Juli 2013 hat Bosnien und Herzegowina noch nicht zugestimmt, das Interimsabkommen anzupassen und dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien sowie Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA), das die beiden Länder am 1. Juli 2013 miteinander verbunden hat, Rechnung zu tragen.


30. is ingenomen met de oproep van de Raad tot versterking en aanvulling van de kritische infrastructuur; dringt er bij de Commissie op aan de trans-Europese energienetwerken tot uitvoering te brengen en een prioritair plan van onderlinge verbindingen op te stellen zonder echter de infrastructuur en opslagfaciliteiten voor vloeibaar aardgas in LNG-installaties te veronachtzamen; is tevreden over de bijzondere aandacht die geschonken werd aan de geïsoleerde regio's van de EU; benadrukt het belang van een verdere ontwikkeling van de Europese interconnectie- en netwerkinfrasttructuur voor het op de markt brengen van toenemende hoeveelhed ...[+++]

30. begrüßt den Aufruf des Rates, wesentliche Infrastrukturen zu verstärken und auszubauen; fordert die Kommission auf, die transeuropäischen Energienetze zu verwirklichen und einen Plan für prioritäre Verbünde zu erarbeiten, dabei aber auch die Infrastrukturen für die Abnahme bzw. Wiedervergasung von Flüssiggas und die Speicheranlagen zu berücksichtigen; begrüßt die besondere Aufmerksamkeit, die den abgelegenen Regionen der EU zuteil wird; betont, wie wichtig es ist, die europäische Verbund- und Netzinfrastruktur weiter auszubauen, um Windenergie aus Offshore-Parks in zunehmendem Maß auf die Märkte zu bringen; stellt fest, dass gren ...[+++]


30. is ingenomen met de oproep van de Raad tot versterking en aanvulling van de kritische infrastructuur; dringt er bij de Commissie op aan de trans-Europese energienetwerken tot uitvoering te brengen en een prioritair plan van onderlinge verbindingen op te stellen zonder echter de infrastructuur en opslagfaciliteiten voor vloeibaar aardgas in LNG-installaties te veronachtzamen; is tevreden over de bijzondere aandacht die geschonken werd aan de geïsoleerde regio's van de EU; benadrukt het belang van een verdere ontwikkeling van de Europese interconnectie- en netwerkinfrasttructuur voor het op de markt brengen van toenemende hoeveelhed ...[+++]

30. begrüßt den Aufruf des Rates, wesentliche Infrastrukturen zu verstärken und auszubauen; fordert die Kommission auf, die transeuropäischen Energienetze zu verwirklichen und einen Plan für prioritäre Verbünde zu erarbeiten, dabei aber auch die Infrastrukturen für die Abnahme bzw. Wiedervergasung von Flüssiggas und die Speicheranlagen zu berücksichtigen; begrüßt die besondere Aufmerksamkeit, die den abgelegenen Regionen der Europäischen Union zuteil wird; betont, wie wichtig es ist, die europäische Verbund- und Netzinfrastruktur weiter auszubauen, um Windenergie aus Offshore-Parks in zunehmendem Maß auf die Märkte zu bringen; stellt ...[+++]


Voor preferentiële ruwe suiker kunnen echter bij herziening volgens lid 5, de hoeveelheden waarmee de herziene geraamde maximale behoeften zijn overschreden, binnen de grens van de in lid 2 vastgestelde hoeveelheden en overeenkomstig de voorwaarden in artikel 36 worden verkocht aan de interventiebureaus indien die hoeveelheden niet in de Gemeenschap kunnen worden afgezet.

Jedoch können bei rohem Präferenzzucker im Fall einer Überprüfung gemäß Absatz 5 die Mengen, die den überprüften veranschlagten Hoechstbedarf überschreiten, bis zur Höhe der in Absatz 2 festgesetzten Mengen unter den Bedingungen des Artikels 36 an die Interventionsstellen verkauft werden, wenn sie nicht in der Gemeinschaft vermarktet werden können.


De delegatie van de Commissie benadrukte dat de doelstelling van grotere liberalisatie moet worden onderzocht met ingang van het vijfde jaar van de uitvoering van de overeenkomst, waarbij echter reeds vanaf het begin bepaalde verbeteringen ten opzichte van de nu geldende preferentiële regeling worden aanvaard.

Die Delegation der Kommission betonte, die angestrebte stärkere Liberalisierung müsse im fünften Jahr der Durchführung des Abkommens geprüft werden, erklärte sich aber schon jetzt bereit, gewisse Verbesserungen gegenüber der zur Zeit geltenden Präferenzregelung zu akzeptieren.


- Op het gebied van de preferentiële behandeling en de oorsprong zijn echter gezamenlijke acties nodig, waarbij deze autoriteiten een aanvullende rol spelen.

- In Fragen der Präferenzbehandlung und des Warenursprungs sollten diese Behörden jedoch einander ergänzen, so dass in diesem Bereich auch gemeinsame Aktionen erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de preferentiële' ->

Date index: 2023-10-15
w