Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter heeft daar » (Néerlandais → Allemand) :

[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaar te lopen; c ...[+++]

[17] Artikel 11 besagt: „(.) Eine Überprüfung, ob der Ausländer zu einem früheren Zeitpunkt einen Asylantrag in einem anderen Mitgliedstaat gestellt hat, ist in der Regel begründet, wenn (a) der Ausländer erklärt, dass er einen Asylantrag gestellt habe, jedoch den Mitgliedstaat der Antragstellung nicht angibt; b) der Ausländer kein Asyl beantragt, die Rückführung in sein Herkunftsland jedoch mit der Begründung ablehnt, dass er dort in Gefahr wäre, oder (c) der Ausländer seine Abschiebung anderweitig zu verhindern versucht, indem er es ablehnt, bei der Feststellung seiner Identität mitzuwirken, vor allem indem er keine oder gefälschte Au ...[+++]


Een werknemer die twee of meer overeenkomsten voor bepaalde tijd met hetzelfde bedrijf heeft gesloten, en die daar in een periode van 30 maanden meer dan 24 maanden in dezelfde functie heeft gewerkt, krijgt automatisch een overeenkomst voor onbepaalde tijd; volgens deze overeenkomst bedraagt de ontslagvergoeding echter slechts 33 daglonen per gewerkt jaar, in plaats van 45.

Jeder Arbeitnehmer, der zwei oder mehr befristete Arbeitsverträge von derselben Firma unterzeichnet hat und ein und denselben Arbeitsplatz für mehr als 24 Monate innerhalb eines Zeitraums von 30 Monaten innehatte, erhält automatisch einen unbefristeten Vertrag; in diesem Vertrag ist die verbindliche Abfindungssumme von 45 auf 33 Tagesgehälter pro gearbeitetem Jahr reduziert.


De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel ka ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Bet ...[+++]


Wat niet uitdrukkelijk in deze lijsten vermeld staat, is verboden. Aangezien de vermelding "lactosevrij" niet in de bijlage van Verordening (EG) nr. 1924/2006 is opgenomen, is de kans dus heel groot dat de vermelding "lactosevrij" verboden wordt. Een dergelijke vermelding is echter van wezenlijk belang voor personen met een lactose-intolerantie (de bevolking van de Middellandse Zeelanden heeft daar meer last van dan de inwoners van Scandinavië).

Was nicht explizit in diesen Listen aufgeführt ist, ist verboten. Da die Kommission es versäumt hat, die Angabe „laktosefrei“ in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufzunehmen, steht zu vermuten, dass diese Angabe nicht verwendet werden darf. Jedoch ist dieser Hinweis für Personen mit Laktoseintoleranz von entscheidender Bedeutung (wobei die Bevölkerung im Mittelmeerraum hiervon stärker betroffen ist als die in Skandinavien).


Dat levert de landbouw aan de maatschappij; de maatschappij heeft daar net als wij soms – echter veel te weinig oog voor.

Das ist eine Leistung, die die Landwirtschaft für die Gesellschaft erbringt, die aber von der Gesellschaft – und manchmal auch von uns – viel zu wenig beachtet wird.


overeenkomsten waarbij de consument de handelaar specifiek verzocht heeft hem te bezoeken om daar dringende herstellingen of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij een dergelijk bezoek aanvullende diensten verleent waar de consument niet expliciet om heeft gevraagd, of andere goederen levert dan vervangstukken die noodzakelijk gebruikt worden om het onderhoud of de herstellingen uit te voeren, is het herroepingsrecht op die aanvullende diensten of goeder ...[+++]

es sich um Verträge handelt, bei denen der Verbraucher den Unternehmer ausdrücklich zu einem Besuch aufgefordert hat, um dringende Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten vorzunehmen; erbringt der Unternehmer bei einem solchen Besuch weitere Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht ausdrücklich verlangt hat, oder liefert er Waren, die bei der Instandhaltung oder Reparatur nicht unbedingt als Ersatzteile benötigt werden, so steht dem Verbraucher in Bezug auf diese zusätzlichen Dienstleistungen oder Waren ein Widerrufsrecht zu.


In juni vorig jaar heeft dit Parlement in zijn standpunt ten aanzien van de financiële vooruitzichten ruim 850 miljoen euro voor Progress uitgetrokken. De Raad echter heeft daar in december bijna 300 miljoen euro van geschrapt.

Wir haben im Juni des letzten Jahres als Parlament in unserer Stellungnahme zur Finanziellen Vorausschau PROGRESS mit mehr als 850 Millionen Euro ausgestattet. Der Rat allerdings hat im Dezember fast 300 Millionen davon gestrichen.


Het Parlement heeft daar echter een stokje voor gestoken door de voorwaarden voor migratie veel strenger te maken.

Das Parlament hat diesen Vorschlag jedoch im Keim erstickt, indem es die Bedingungen für die Migration erheblich verschärft hat.


Tezelfdertijd kan echter evenmin worden ontkend dat deze bepaling een duidelijke commerciële strekking heeft, daar de maatregelen waarbij de invoerende partijen een verbod of een beperking instellen, moeten worden toegepast op elke invoer van de betrokken stoffen, ongeacht de oorsprong daarvan.

Zugleich kann aber nicht bestritten werden, dass dieser Bestimmung eine offenkundige handelsrechtliche Bedeutung zukommt, da die von den einführenden Vertragsparteien getroffene Verbots- oder Beschränkungsmaßnahme auf jede Einfuhr der betreffenden Produkte unabhängig von ihrer Quelle Anwendung finden muss.


Ik wil de leden echter verzoeken daar geen misbruik van te maken om zich niet aan het Reglement te hoeven houden. Wat dat aangaat, zou ik erop willen wijzen dat het Bureau, bijgestaan door de Juridische dienst, het Reglement heeft bestudeerd en, los van de politieke achtergrond, niets heeft gevonden dat een verbod zou betekenen op het vertonen van vlaggen op de zetels van het Parlement.

In diesem Zusammenhang erinnere ich daran, dass das Präsidium, unabhängig von den politischen Auffassungen, die Geschäftsordnung, auch unter Hinzuziehung des Juristischen Dienstes, geprüft und dabei festgestellt hat, dass sie keine Bestimmungen enthält, die ein Verbot der Aufstellung von Flaggen im Sitzungssaal des Parlaments begründen würden.


w