Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

In de strategie wordt beklemtoond hoe belangrijk het is, de zorg voor het milieu te integreren in andere takken van het beleid die medebepalend zijn voor de milieueffecten van het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Het is echter niet de bedoeling om specifieke initiatieven ten uitvoer te leggen op gebieden die reeds het voorwerp uitmaken van een goed doortimmerd beleid.

Die Strategie legt den Nachdruck darauf, dass Umweltbelange in andere Politikfelder, die sich auf die Umweltfolgen des Umgangs mit natürlichen Ressourcen auswirken, einbezogen werden müssen, sie versucht jedoch nicht, spezielle Initiativen in Bereichen durchzuführen, die bereits Gegenstand etablierter politischer Konzepte sind.


« Het gewettigd doel inzake de bescherming van het natuurlijk of cultureel erfgoed, hoe belangrijk het ook is, stelt de Staat echter niet vrij van zijn verplichting om de betrokkenen te vergoeden wanneer de aantasting van hun eigendomsrecht overdreven is.

« Das rechtmäßige Ziel des Schutzes des Natur- oder Kulturerbes, so wichtig es auch ist, befreit den Staat jedoch nicht von seiner Verpflichtung, die Betroffenen zu entschädigen, wenn die Beeinträchtigung ihres Eigentumsrechtes übertrieben ist.


56. steunt de inspanningen van de Commissie om nog openstaande binnenlandse, bilaterale en regionale kwesties in de Westelijke Balkan op te lossen met het oog op een succesvolle voortzetting van het toetredingsproces; benadrukt echter hoe belangrijk het is het optreden van de EU in de regio zichtbaarder, transparanter en doeltreffender te maken, met name wat betreft de betrokkenheid van alle belanghebbenden, om zo de basis te leggen voor een solide en duurzame uitbreiding;

56. unterstützt die Bemühungen der Kommission, die ungeklärten innenpolitischen, bilateralen und regionalen Fragen in Bezug auf die westlichen Balkanstaaten zu klären, um den Weg für eine erfolgreiche Fortführung des Beitrittsprozess zu ebnen; hebt jedoch hervor, wie wichtig es ist, mehr für die Sichtbarkeit, Transparenz und Wirksamkeit der EU-Maßnahmen in der Region zu unternehmen, insbesondere was die Beteiligung aller Interessenträger angeht, um den Grundstein für eine solide und dauerhafte Erweiterung zu legen;


De toepassing van dit beginsel is echter tamelijk ingewikkeld en vereist nadere uitleg. Met name om een belangrijk technisch probleem op te lossen: namelijk hoe de economische eigendom vast te stellen van de onderliggende activa in het PPP, als activa van de overheid of als activa van de partner, los van de juridische bepalingen inzake eigendom.

Insbesondere muss eine wichtige Sachfrage gelöst werden: nämlich, wie das wirtschaftliche Eigentum an dem Basisvermögenswert in der PPP einzustufen ist, entweder als staatliches Eigentum oder als Eigentum des Partners, unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen für das Eigentum.


4. neemt kennis van het feit dat slechts 16 landen tot dusver de nagestreefde terugdringing van de honger met 50% tot 2015 hebben verwezenlijkt; onderstreept echter hoe belangrijk een gunstig economisch milieu, gerichte investeringen en een verstandige planning zijn voor een succesvolle bestrijding van de honger;

4. stellt fest, dass bisher nur 16 Länder das Ziel einer Verringerung des Hungers um 50 % bis 2015 erreicht haben; betont jedoch, wie wichtig günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen, gezielte Investitionen und eine vernünftige Planung für eine erfolgreiche Bekämpfung des Hungers sind;


Mevrouw Miguelez Ramos beklemtoont echter hoe belangrijk het is politieke beslissingen op wetenschap en duurzaamheid op lange termijn te stoelen, en niet in de eerste plaats op de kortzichtige belangen van de visserijsector, wat ik positief vind.

Allerdings unterstreicht Frau Miguelez Ramos die Wichtigkeit, dass politische Entscheidungen auf der Wissenschaft und langfristiger Nachhaltigkeit basieren und nicht in erster Linie auf den kurzfristigen Interessen der Fischereiwirtschaft.


Mevrouw Miguelez Ramos beklemtoont echter hoe belangrijk het is politieke beslissingen op wetenschap en duurzaamheid op lange termijn te stoelen, en niet in de eerste plaats op de kortzichtige belangen van de visserijsector, wat ik positief vind.

Allerdings unterstreicht Frau Miguelez Ramos die Wichtigkeit, dass politische Entscheidungen auf der Wissenschaft und langfristiger Nachhaltigkeit basieren und nicht in erster Linie auf den kurzfristigen Interessen der Fischereiwirtschaft.


Tegelijkertijd beseffen wij echter hoe belangrijk het is dat een samenhangende en consequente inspanning wordt geleverd, opdat de Afrikaanse Unie, samen met de Verenigde Naties, de Europese Unie en de Verenigde Staten, de druk op de Soedanese regering opvoert, zoals wij van meet af aan hebben gedaan, in het bijzonder de Nederlandse regering, maar ook de Europese Unie gedurende de afgelopen maanden.

Zugleich wird aber deutlich, wie wichtig ein einheitliches und abgestimmtes Vorgehen ist, damit die Afrikanische Union zusammen mit den Vereinten Nationen, der Europäischen Union und den USA zunehmenden Druck auf die sudanesische Regierung ausüben kann, wie wir das ja von Anfang an getan haben – in erster Linie als niederländische Regierung, aber in den letzten Monaten auch als Europäische Union.


11. Om echter de noodzakelijke politieke steun op EU-niveau te krijgen voor acties die hoe dan ook worden ondernomen en om het vertrouwen van de betrokken derde landen te winnen, is het belangrijk om een regio te selecteren die snelle en meetbare resultaten mogelijk maakt.

11. Um auf EU-Ebene die nötige politische Unterstützung für solche Maßnahmen zu erhalten und das Vertrauen der beteiligten Drittländer zu gewinnen, muss eine Region ausgewählt werden, wo rasch messbare Ergebnisse erzielt werden können.


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: d ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-01-13
w