Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter rekening ermee » (Néerlandais → Allemand) :

Er dient echter rekening ermee te worden gehouden dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de wet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector (wet van 3 juli 1967) niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien van de werknemer, die rechtstreeks tegen de verzekeraar kan optreden.

Es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Gesetzgebung über Arbeitsunfälle im Privatsektor (Artikel 49 des Gesetzes vom 10. April 1971) dem Arbeitgeber eine Verpflichtung auferlegt, die die Gesetzgebung über Arbeitsunfälle im öffentlichen Sektor (Gesetz vom 3. Juli 1967) nicht vorsieht, nämlich den Abschluss einer Versicherung, die zwar den privaten Arbeitgeber zur Zahlung von Prämien verpflichtet, ihm aber nur begrenzte Verpflichtungen gegenüber dem Arbeitnehmer auferlegt, der direkt gegen den Versicherer klagen kann.


Ongeacht of het gaat om de ene of de andere van de twee voormelde verjaringen, of zelfs om beide, lijkt het bovendien niet meer mogelijk aan te nemen dat een verjaring van dertig jaar de gemeenrechtelijke verjaring in burgerlijke zaken is, ermee rekening houdend dat, sinds de wijziging van het Burgerlijk Wetboek bij de wet van 10 juni 1998, alle persoonlijke rechtsvorderingen verjaren na tien jaar (artikel 2262bis); die termijn wordt echter voortaan beschouwd als die van het gemeen recht van de verjaring van die ...[+++]

Ungeachtet dessen, ob es sich um die eine oder die andere der beiden vorerwähnten Verjährungen oder selbst um beide handelt, erscheint es überdies nicht mehr annehmbar zu sein, dass eine Verjährung von dreissig Jahren die gemeinrechtliche Verjährung in Zivilsachen ist, unter Berücksichtigung dessen, dass seit der Abänderung des Zivilgesetzbuches durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 alle persönlichen Klagen nach zehn Jahren verjähren (Artikel 2262bis); diese Frist gilt jedoch fortan als diejenige des allgemeinen Rechts für die Verjährung dieser Klagen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1087/1, S. 11), während die dreissigjährige Verjährung auf dingliche Klagen (Artikel 2262) und ...[+++]


De Commissie wijst er echter eveneens op dat de reputatie en doelmatigheid van het arrestatiebevel kunnen worden ondermijnd door berichten dat het gebruikt wordt voor ondervraging en niet voor vervolging en tenuitvoerlegging van gerechtelijke uitspraken, en voor overtredingen van minder belang, zonder dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de vraag of de uitlevering in redelijke verhouding staat tot het vergrijp en ondanks de menselijke en financiële kosten die ermee ...[+++]

Allerdings - und dies wird auch von der Kommission unterstrichen - droht Berichten zufolge sein Ansehen und seine Wirksamkeit untergraben zu werden, da er angeblich mehr für Verhöre eingesetzt als zu Zwecken der Strafverfolgung und des Strafvollzugs, sowie auch für kleinere Vergehen, bei denen nicht hinreichend erwogen wird, ob ein Übergabeverfahren angesichts des personellen und finanziellen Aufwands (die von einem Mitgliedstaat auf 25 000 Euro pro Übergabeverfahren veranschlagt werden) überhaupt angemessen ist.


Overwegende overigens dat het gebied dat door deze herziening wordt beoogd al werd opgenomen als reservatiegebied voor de steengroeven bij de opstelling van het gewestplan; dat deze potentiële toekomstige bestemming (namelijk de ontginning) door de beslissingsbevoegde personen dus al lang bekend was, die ermee rekening hebben gehouden in hun ontwikkelingsplannen; dat het ontwerp van gewestplan dat op 7 januari 1976 werd opgesteld, het gebied dat nu door de herziening van het gewestplan wordt beoogd, immers hadden opgenomen als prospectiegebied voor steengroeven, gelet op de kwaliteit van de ondergrond en de mogelij ...[+++]

In der Erwägung, dass das von der vorliegenden Revision betroffene Gebiet bereits bei der Erstellung des Sektorenplans für Steinbrüche reserviert wurde; dass diese mögliche künftige Flächennutzung (also Abbau) den Entscheidungsträgern somit schon lange bekannt war, die sie in ihren Entwicklungsplänen berücksichtigten; dass nämlich schon im Entwurf des Sektorenplans vom 7. Januar 1976 das heute von der Revision des Sektorenplans betroffene Gebiet wegen der Qualität seines Untergrunds und einer möglichen Bewirtschaftung des Vorkommens ...[+++]


In dat geval zouden het Parlement en de Raad echter niet verplicht zijn om ermee rekening te houden bij het indienen van hun amendementen.

Parlament und Rat bräuchten sich jedoch bei Änderungsanträgen nicht an die Empfehlungen zu halten.


36. stemt ermee in dat de versterking van het bestuur in Afrikaanse landen van primair belang is; wijst er echter op dat het bestuur aan beide zijden moet worden verbeterd – aan Europese zijde moet inzonderheid de governance en de aansprakelijkheid voor hulptoezeggingen worden verbeterd en moet er een betere coördinatie tussen de donoren komen, om beter rekening te kunnen houden met landen die op het gebied van ontwikkelingshulp stiefmoederlijk worden ...[+++]

36. ist auch der Auffassung, dass eine Stärkung der verantwortungsvollen Regierungsführung in afrikanischen Ländern vorrangig ist; verweist jedoch darauf, dass die Regierungsführung auf beiden Seiten verbessert werden muss – auf der europäischen Seite insbesondere das Management der Hilfe und die Rechenschaftspflicht bei Hilfszusagen sowie eine bessere Koordinierung der Geberländer mit Blick auf eine größere Berücksichtigung der so genannten vernachlässigten Länder; unterstreicht, dass den nationalen und kontinentalen Parlamenten, nichtstaatlichen Akteuren und kommunalen Behörden eine wichtige Rolle in diesem Bereich zukommt;


36. stemt ermee in dat de versterking van het bestuur in Afrikaanse landen van primair belang is; wijst er echter op dat het bestuur aan beide zijden moet worden verbeterd – aan Europese zijde moet inzonderheid de governance en de aansprakelijkheid voor hulptoezeggingen worden verbeterd en moet er een betere coördinatie tussen de donoren komen, om beter rekening te kunnen houden met landen die op het gebied van ontwikkelingshulp stiefmoederlijk worden ...[+++]

36. ist auch der Auffassung, dass eine Stärkung der verantwortungsvollen Regierungsführung in afrikanischen Ländern vorrangig ist; verweist jedoch darauf, dass die Regierungsführung auf beiden Seiten verbessert werden muss – auf der europäischen Seite insbesondere das Management der Hilfe und die Rechenschaftspflicht bei Hilfszusagen sowie eine bessere Koordinierung der Geberländer mit Blick auf eine größere Berücksichtigung der so genannten vernachlässigten Länder; unterstreicht, dass den nationalen und kontinentalen Parlamenten, nichtstaatlichen Akteuren und kommunalen Behörden eine wichtige Rolle in diesem Bereich zukommt;


Het is echter heel wel mogelijk dat de bevoegdheden van de autoriteit in de toekomst worden uitgebreid, rekening houdend met de ervaringen die ermee zijn opgedaan, het vertrouwen dat zij heeft weten te winnen en de eventueel noodzakelijke verdragswijzigingen.

Jedoch sollte man eine künftige Ausweitung des Tätigkeitsbereichs der Behörde nicht von vornherein ausschließen; eine solche wäre vor dem Hintergrund der gemachten Erfahrungen, des geschaffenen Vertrauens und einer eventuell erforderlichen Änderung des Vertrags zu prüfen.




D'autres ont cherché : dient echter rekening ermee     termijn wordt echter     ermee rekening     zaken is ermee     wijst er echter     behoren rekening     kosten die ermee     steengroeven echter     ermee     raad echter     om ermee     beter rekening     stemt ermee     echter     worden uitgebreid rekening     ervaringen die ermee     echter rekening ermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter rekening ermee' ->

Date index: 2023-08-04
w