Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter twee specifieke zaken " (Nederlands → Duits) :

Er zijn echter twee specifieke zaken die ik ter sprake wil brengen.

Es gibt jedoch zwei spezielle Fragen, die ich zur Sprache bringen möchte.


Eind 2016 zullen wij een weloverwogen besluit over deze twee specifieke zaken kunnen nemen en beschikken over een sterk wetgevingskader in overeenstemming met de uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Unie. Dit kader zal het mogelijk maken iets te doen aan gelijkaardige problemen in andere lidstaten, mochten deze zich voordoen".

Ende 2016 werden wir in diesen beiden Sonderfällen eine fundierte Entscheidung treffen können, und bis dahin einen soliden Rechtsrahmen geschaffen haben, der im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs steht und es uns erlaubt, gegebenenfalls ähnliche Probleme in anderen Mitgliedstaaten zu lösen.“


Ik zou nog twee specifieke zaken willen vermelden.

Es gibt zwei spezifische Punkte, auf die ich eingehen möchte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als één van de opstellers van deze historische resolutie heb ik vóór gestemd. Er zijn echter twee belangrijke zaken die ik de hoge vertegenwoordiger en de Commissie wil meedelen en die zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd.

Herr Präsident! Als einer der Mitverfasser habe ich für diese historische Entschließung gestimmt, aber es gibt zwei wichtige Botschaften an die Hohe Vertreterin und die Kommission, die so schnell wie möglich umgesetzt werden müssen.


Het bestaan van kartels en bewijzen dat deze bestaan, zijn echter twee verschillende zaken.

Nun sind es aber zwei verschiedene Angelegenheiten, dass Kartelle existieren bzw. deren Existenz nachzuweisen.


Geen enkele Mozambikaanse luchtvaartmaatschappij mag echter nog op de EU vliegen, en dat geldt ook voor twee specifieke vliegtuigen van Air Madagascar.

Demgegenüber wurden alle in Mosambik zugelassenen Fluggesellschaften mit einer Betriebsuntersagung für die EU belegt, ebenso der Flugbetrieb von Air Madagascar mit zwei bestimmten Flugzeugen, da in beiden Fällen erhebliche Sicherheitsmängel vorlagen, die ein entschiedenes Handeln erfordern.


Een stad waarop de keuze valt, dient echter de specifieke communautaire steun daarvoor niet te gebruiken voor infrastructurele werken, stadsherstel of soortgelijke zaken. Men verwacht dat de specifieke financiering van het programma ertoe bijdraagt de rol van een stad als Europese stad en cultureel centrum reliëf te geven.

Vielmehr wird erwartet, dass die speziell für das Programm vorgesehenen Mittel dazu beitragen, die Rolle der Stadt als europäische Stadt und als kulturellen Dreh- und Angelpunkt in den Mittelpunkt zu stellen.


Zij was gewijd aan twee specifieke thema's : werkgelegenheid en justitie en binnenlandse zaken.

Es wurden zwei spezifischen Themen behandelt: Beschäftigung und Justiz sowie Inneres.


Er zijn dan ook twee specifieke beoordelingen geïntroduceerd die nieuw zijn ten opzichte van voorgaande jaren, één over onderwijs en burgerschap en één over economische en financiële zaken (die vroeger onder intern beleid vielen), en twee vroegere beoordelingen (pretoetredingssteun en externe maatregelen) zijn samengevoegd tot één tekst over externe steun, ontwikkeling en uitbreiding.

Deshalb wurden im Vergleich zur Berichterstattung in den Vorjahren zwei neue spezifische Beurteilungen, eingeführt, von denen sich eine auf den Themenkreis Bildung und Unionsbürgerschaft und die andere auf den Themenkreis Wirtschaft und Finanzen (der zuvor unter die internen Politikbereiche fiel) bezieht. Außerdem wurden zwei frühere spezifische Beurteilungen (Heranführungshilfe und externe Politikbereiche) zu einer Beurteilung für ...[+++]


gezien de in februari 2002 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken te Valencia op 22 en 23 april 2002, waarin de Commissie het belang bevestigt van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur en van de interconnecties, en ook wijst op twee specifieke maatregelen die moeten worden bevorderd in het bestaande regelgevings- en financiële kader uit hoofde van het MEDA-programma voor wat betreft enerzijds ...[+++]

unter Berücksichtigung der im Februar 2002 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Vorbereitung der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister am 22./23. April 2002 in Valencia, in der die Kommission bekräftigt, wie wichtig der Ausbau der Verkehrsinfrastrukturen und die Vernetzung ist, und mit Nachdruck auf zwei spezifische im Rahmen des Regelungs- und Finanzrahmens über das Programm MEDA zu fördernde Maßnahmen betreffend die Sic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter twee specifieke zaken' ->

Date index: 2022-11-15
w