Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter vooral twee factoren " (Nederlands → Duits) :

Het aantal en het toepassingsgebied van succesvolle projecten binnen een prioritair gebied zijn echter vooral afhankelijk van het aantal ingediende subsidiabele aanvragen die voldoen aan de selectie- en gunningscriteria, en van technische en sociaaleconomische factoren waarop de Commissie geen invloed heeft.

Anzahl und Umfang erfolgreicher Projekte innerhalb eines Schwerpunktbereichs hängen jedoch hauptsächlich von der Anzahl der förderfähigen Anträge ab, die die Auswahl- und Zuschlagskriterien erfüllen sowie von den technischen und sozioökonomischen Faktoren, die außerhalb des Einflussbereichs der Kommission liegen.


Dit beleid kent echter beperkingen en nadelen, waaronder vooral meer werkloosheid en sociale problemen, en de doeltreffendheid ervan hangt van veel factoren af, onder andere de openheid van de economie, de omvang van de buitenlandse vraag en het bestaan van beleid en investeringen die het niet-kostenconcurrentievermogen versterken.

Diese Strategie hat jedoch ihre Grenzen und Nachteile – nicht zuletzt in Form höherer Arbeitslosigkeit und sozialer Härten – und ihre Wirksamkeit hängt von vielen Faktoren ab, wie der Offenheit der Wirtschaft, der Stärke der Auslandsnachfrage und der Existenz von Maßnahmen und Investitionen zur Förderung der kostenunabhängigen Wettbewerbsfähigkeit.


Ik wil echter vooral de medewerkers bedanken die met mij hebben samengewerkt. Twee Italiaanse vrouwen – onder wie mijn persoonlijke assistente, mevrouw Sabina Magnano – hebben een zeer belangrijke rol gespeeld hebben bij dit project.

Vor allem aber danke ich meinem Mitarbeiterteam: zwei Italienerinnen − darunter meine Assistentin, Sabina Magnano −, die einen großen Anteil an diesem Projekt haben.


Daarnaast moet er echter ook rekening worden gehouden met andere factoren in het energiebeleid, vooral de factoren die worden genoemd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van maart en juni 2006 en in het document dat de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad samen hebben opgesteld.

Wir müssen aber auch andere mitwirkende Faktoren berücksichtigen, insbesondere jene Punkte, die in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf den Tagungen des Europäischen Rates vom März und Juni 2006 sowie in dem gemeinsam von der Kommission und dem Hohen Vertreter des Rates verfassten Dokument genannt werden.


Deze ongunstige evolutie is hoofdzakelijk te wijten aan het samengaan van twee factoren: een relatief laag niveau van arbeidsparticipatie in de Unie -en dit geldt vooral voor jongeren, vrouwen en oudere werknemers-, en een lage economische productiviteitsgroei, als gevolg van, onder andere, de achterblijvende investeringen door bedrijven, een beperkt gebruik van de nieuwe technologieën en een trage verbreiding van de informatie- en communicatietechnologieën.

Diese ungünstige Entwicklung erklärt sich hauptsächlich durch das Zusammenspiel von zwei Faktoren: einem geringen Beschäftigungsniveau in der Union, insbesondere unter Jugendlichen, Frauen und älteren Personen, und einem langsamen Wachstum der Produktivität ihrer Wirtschaft, die u.a. auf die geringen Unternehmensinvestitionen, die geringe Anwendung der neuen Technologien und die langsame Verbreitung der Informations- und Kommunikationstechnologien zurückzuführen sind.


In dit verband zijn echter vooral twee factoren van belang.

Diesbezüglich sind aber insbesondere zwei Faktoren zu berücksichtigen.


Daarom verdienen de Palestijnen onze gelukwensen. De problemen die zich hebben voorgedaan, betroffen vooral Oost-Jeruzalem en de Gazastrook, en waren het gevolg van twee factoren: ten eerste de houding van de Israëlische autoriteiten en ten tweede de volgens ons slechte regeling die tussen de Palestijnen, de Israëliërs en de Europese Unie is getroffen in het akkoord van 1996. Op grond daarvan konden slechts 6 0 ...[+++]

Für die Probleme, von denen hauptsächlich Ost-Jerusalem und der Gaza-Streifen betroffen waren, gab es zwei Gründe: Zum einen die Haltung der israelischen Behörden und zum anderen die, unserer Meinung nach, unzulänglichen Regelungen, die von den Palästinensern, den Israelis und der Europäischen Union in dem Abkommen von 1996 vereinbart worden waren. So haben von 120 000 Wahlberechtigten nur 6 000 abgestimmt, wobei sie ihre Stimmzettel mit der israelischen Post schicken mussten, während die übrige Wählerschaft in andere Gebiete des West ...[+++]


Twee factoren in het bijzonder springen echter nu reeds in het oog: in de eerste plaats de tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving inzake het verplaatsen en verwijderen van farmaceutisch afval, en in de tweede plaats de onzorgvuldigheid waarmee bepaalde diervoederproducenten hun toeleveranciers van grondstoffen selecteren.

Allerdings fallen bereits jetzt zwei Faktoren besonders ins Auge: erstens die Anwendung der Gemeinschaftsgesetze über die Bewegung und Entsorgung pharmazeutischen Abfalls und zweitens die Sorglosigkeit gewisser Futtermittelhersteller bei der Auswahl ihrer Rohstofflieferanten.


In het advies worden met het oog op een duidelijkere afbakening van de mededingingsregels die van toepassing zijn op sociale diensten van algemeen belang en die welke van toepassing zijn op bedrijven met een winstoogmerk vooral de volgende twee reële opties in overweging genomen: a) in art. 16 van het EG-Verdrag zou het beginsel kunnen worden vastgelegd dat algemene vrijstelling wordt gegeven voor categorieën van diensten die uitsluitend worden verleend door particuliere organisaties zonder winstoogmerk (wat volgens het ESC echter tot het g ...[+++]

Im Hinblick auf eine klarere Abgrenzung der Wettbewerbsregeln, die auf die sozialen Dienste von allgemeinem Interesse und auf gewinnorientierte Handelsunternehmen anwendbar sind, hält der Ausschuss in seiner Stellungnahme zwei Grundansätze für denkbar und auch machbar: (a) Artikel 16 des Vertrags dahingehend zu ändern, dass die allgemeine Freistellung von den Wettbewerbsregeln für solche Arten von sozialen Dienstleistungen eingeführt wird, die ausschließlich von privaten Wirtschaftsteilnehmern erbracht werden, die keinen Erwerbszweck verfolgen (was der WSA aufgrund von Mißbrauchsbefürchtungen für riskant hält) oder b) detailliertere Krit ...[+++]


Een tijdelijke opschorting van de afgifte van carnets TIR "TABAC/ALCOOL" tot de zekerheid tot een toereikend niveau (anderhalf à twee miljoen dollar) is verhoogd, zal bijgevolg op communautair niveau niet noodzakelijk tot een stopzetting van het vervoer leiden aangezien de betrokkenen steeds de regeling voor communautair douanevervoer zullen kunnen gebruiken als alternatief voor de TIR-regeling. Er zou zich echter wel een overbelasting van bepaalde grensposten kunnen voordoen, met name op de oostelijke grens van de Gemeenschap De doua ...[+++]

Eine einstweilige Aussetzung der Ausstellung der Carnets TIR TABAK- ALKOHOL, bis die Garantie auf eine ausreichende Höhe (von eineinhalb Millionen bis zwei Millionen USD) gebracht wird, wird folglich nicht zwangsläufig auf Gemeinschaftsebene eine Einstellung der Beförderungshandlungen bewirken, da die Beteiligten stets die Möglichkeit haben, das gemeinschaftliche Versandverfahren als Alternative zu dem Verfahren TIR anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter vooral twee factoren' ->

Date index: 2021-09-15
w