Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter wel een zinvol aanbod heeft » (Néerlandais → Allemand) :

15. neemt kennis van het voorstel voor een meer verregaande en eerlijkere EMU; verwacht echter wel meer ambitieuze en omvattende voorstellen, onder meer een routekaart om de EMU in staat te stellen een zinvol en anticyclisch begrotingsbeleid te voeren, waarmee ook asymmetrische schokken kunnen worden opvangen, alsook verdere voorstellen die van de ...[+++]

15. nimmt den Vorschlag für eine tiefer gehende und gerechtere WWU zur Kenntnis; erwartet gleichwohl ehrgeizigere und umfassendere Vorschläge, einschließlich eines Fahrplans für eine sinnvolle und antizyklische Fiskalkapazität für die WWU, die auch asymmetrische Schocks bewältigen würde, sowie weitere Vorschläge mit dem Ziel, die umwelt- und sozialpolitischen Ziele der ...[+++]


De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

Die Kommission hat Erkenntnisse aus ihren Erfahrungen während des ersten Projektabschnitts gewonnen, die es ihr ermöglicht haben, ihren Ansatz während der Schlussphase des Projekts ab 2010 zu ändern und das SIS II im April 2013 bereitzustellen.


Ik vind echter wel dat u gelijk heeft, u heeft gezegd dat we niet alleen heel zorgvuldig moeten kijken naar de veiligheid van de Europese kerncentrales, maar dat we ook een zekere verantwoordelijkheid dragen voor de bouw en het onderhoud van andere kerncentrales, en dat we ook daar, voor zover dat mogelijk, is onze invloed moeten doen gelden.

Aber ich finde, Sie haben Recht mit dem Hinweis, dass wir uns nicht nur sorgfältig um die Frage der Sicherheit europäischer Kernkraftwerke kümmern müssen, sondern dass wir auch eine Verantwortung haben, unseren Einfluss auf den Bau und den Zustand anderer Kernkraftwerke, soweit es möglich ist, auszuüben.


Dergelijke verzoeken om informatie zijn niet verstuurd naar Ierland, dat geen overschrijdingen heeft gemeld, Luxemburg, dat geen verslag heeft ingediend (naar aanleiding van dit verzuim is echter wel een inbreukprocedure ingeleid), en Bulgarije en Roemenië, die pas vanaf 2007 een dergelijk verslag moeten overleggen.

Keine Schreiben ergingen an Irland, weil von dort keine Überschreitungen gemeldet wurden, an Luxemburg, das keinen Bericht übermittelt hat (aus diesem Grunde wurde ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet), sowie an Bulgarien und Rumänien, die erst ab 2007 Bericht erstatten sollen.


Door gebrek aan ervaring zijn er in het verleden veel fouten gemaakt, waardoor Natura 2000 zichzelf in de ruimste zin van het woord vaak een slechte naam heeft bezorgd. In de regio’s en landen waar die omzetting echter wel goed is verlopen, zowel bij de gesprekken met grondbezitters over het ontwikkelen van beheersplannen als bij het doen van ee ...[+++]

Das ist ein Thema, das nicht so sehr die Europäische Union direkt betrifft als vielmehr die Umsetzung in den Nationalstaaten. Aber es ist wichtig, in der Forststrategie Natura 2000 und allen anderen Maßnahmen, die auf Eigentum wirken — und Schutzmaßnahmen für Fauna und Flora wirken auf Eigentum —, die Grundbesitzer in den Prozess der Gestaltung und die konkrete Umsetzung vor Ort einzubinden.


Mevrouw Malmström, ik kan u melden dat Iran de afgelopen weken wel degelijk interesse heeft getoond om deze dialoog nieuw leven in te blazen. De Europese Unie stelt echter wel bepaalde voorwaarden, want een dialoog omwille van de dialoog is niet zinvol.

Ich kann Ihnen sagen, Frau Abgeordnete, dass der Iran in den letzten Wochen durchaus Interesse gezeigt hat, diesen Dialog wieder aufzunehmen. Die Europäische Union macht dies allerdings von gewissen Rahmenbedingungen abhängig, denn nur ein Dialog um des Dialogs willen ist nicht zweckmäßig.


Zij heeft echter wel de zeggenschap over een aantal ondernemingen die compressoren gebruiken voor de vervaardiging van hun producten, en de Commissie heeft zorgvuldig nagegaan of dit enige problemen voor de concurrentie oplevert.

Die Kommission hat eingehend untersucht, ob sich hieraus Wettbewerbsprobleme ergeben.


De participatie van NGO's moet echter wel zinvol zijn, en meer dan alleen een symbolische functie hebben. We zullen hard moeten werken om deze participatie daadwerkelijk zinvol te maken.

Doch die Einbeziehung der NGO muß einen Sinn haben, darf nicht nur Alibi sein, und wir müssen uns mit aller Kraft darum bemühen, daß das auch so ist.


De Raad heeft echter wel erkend dat tussen de meeste delegaties sprake was van een ruime consensus ten aanzien van de door het Belgische voorzitterschap ingediende tekst.

Der Rat erkannte jedoch an, daß die meisten Delegationen dem von der belgischen Präsidentschaft vorgelegten Text weitgehend zustimmten.


Volgens de heer Flynn heeft deze kwestie echter wel een communautaire dimensie, indien bepaalde specifieke behandelingen slechts in enkele Lid-Staten worden uitgevoerd, terwijl hierom vanuit alle landen van de Gemeenschap kan worden gevraagd.

Allerdings besitze die Frage insofern auch eine gemeinschaftliche Dimension, als bestimmte Spezialbehandlungen nur in einigen Mitgliedstaaten durchführbar seien, während die entsprechende Nachfrage überall in der Gemeinschaft auftreten könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel een zinvol aanbod heeft' ->

Date index: 2022-09-05
w