Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecofin-raad heeft gisteren twee juiste » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) De Ecofin-Raad heeft gisteren twee juiste beslissingen genomen die allebei tegemoet komen aan het standpunt dat een ruime meerderheid van dit Parlement enige maanden geleden al heeft geformuleerd.

– (PT)Der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ hat gestern zwei richtige Entscheidungen getroffen, die den Ansichten entspricht, die die Mehrheit des Parlaments schon seit Monaten vertritt.


De Ecofin-raad heeft gisteren in Brussel afgesproken dat alle lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om op permanente basis verlaagde btw-tarieven toe te passen op thuiszorgdiensten zoals hulp en zorg voor jongeren, ouderen, zieken of gehandicapten.

Der Rat ECOFIN hat erst gestern in Brüssel ein Abkommen getroffen, nach dem sämtliche Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollen, dauerhaft reduzierte Mehrwertsteuersätze für ambulante Pflegedienstleistungen anzuwenden, um die häuslichen Pflege von jungen, älteren, kranken oder behinderten Menschen zu unterstützen.


In de derde plaats, en dat is informatie afkomstig van de discussie die gisteren in de Ecofin-Raad heeft plaatsgevonden, was er gisteren slechts één van de 27 lidstaten vóór het gebruik van dit instrument, en dat was de lidstaat die het al heeft gebruikt.

Und nun zum dritten Punkt, und hier handelt es sich um Informationen aus den gestrigen ECOFIN-Gesprächen. Nur einer von 27 Mitgliedstaaten war gestern dafür, dieses Instrument einzusetzen, und bei diesem Mitgliedstaat handelt es sich um den, der es bereits genutzt hat.


Dat is de boodschap die de Commissie gisteren aan de ministers van de Ecofin-Raad heeft gegeven.

Dies ist die Botschaft, die die Kommission gestern den ECOFIN-Ministern vermittelt hat.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de beslissingen die de Ecofin-Raad gisteren heeft genomen, in combinatie natuurlijk met de overeenkomst voor een efficiënt systeem van financieel toezicht, vormen fundamentele stappen in de richting van de nieuwe economische governance die we voor ogen hebben.

– (EL) Frau Präsidentin, verehrte Mitglieder der Kommission, bei den gestrigen Entscheidungen des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ handelt es sich natürlich in Verbindung mit der Vereinbarung über ein neues wirksames System zur Finanzaufsicht um wesentliche Schritte hin zu der von uns angestrebten neuen wirtschaftlichen Governance.


De Raad heeft gisteren via de schriftelijke procedure de volgende twee richtlijnen aangenomen, en wel overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst waarover het bemiddelingscomité een akkoord had bereikt:

Der Rat hat gestern entsprechend dem vom Vermittlungsausschuss vereinbarten gemeinsamen Entwurf die beiden folgenden Richtlinien im Wege des schriftlichen Verfahrens angenommen:


De Ecofin-Raad heeft de afgelopen twee jaar verschillende malen gedebatteerd over de bestrijding van btw-fraude.

Im Rat Wirtschaft und Finanzen wurde die Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs in den beiden vergangenen Jahren mehrfach erörtert.


De Raad (ECOFIN) VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie op twee gebieden (belastingen en vennootschaps­recht) sectorale cijfers inzake lastenverlagingen heeft vastgesteld en dat zij voornemens is om vóór het einde van haar mandaat aan te geven welke bijdrage elke basissector aan de algemene reductie­doelstelling van 25% zal leveren.

Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) BEGRÜSST die von der Kommission vorgenommene Festlegung von speziel­len Verringerungsvorgaben für zwei Bereiche (Besteuerung und Unternehmensrecht) und die Ab­sicht der Kommission, noch vor Ende ihrer Amtszeit zu ermitteln, welchen Beitrag jeder Bezugs­sektor zu dem Ziel einer Verringerung um insgesamt 25 % leisten wird.


Overeenkomstig de conclusies van de informele ECOFIN-Raad van Luik heeft de Raad twee verslagen gehoord, een van het voorzitterschap en een van de Commissie, over de wijze waarop in Ecofin-verband de bestrijding van de financiering van het terrorisme is opgezet.

Der Rat hörte gemäß den Schlussfolgerungen der informellen ECOFIN-Tagung von Lüttich zwei Berichte - nämlich einen Bericht des Vorsitzes und einen der Kommission - über die im ECOFIN-Bereich getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus.


Als resultaat van het in de ECOFIN-Raad van 12 mei 1997 bereikte akkoord heeft de Raad formeel de besluiten aangenomen tot afschaffing van de besluiten inzake het bestaan van buitensporige tekorten in bovengenoemde twee landen.

Aufgrund des Einvernehmens, das auf der Tagung des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) vom 12. Mai 1997 erzielt worden ist, nahm der Rat die Entscheidungen förmlich an, mit denen Entscheidungen über das übermäßige Defizit in den beiden genannten Ländern aufgehoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecofin-raad heeft gisteren twee juiste' ->

Date index: 2024-07-12
w