Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economieën niet langer hulp zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd vindt een meerderheid van 55% dat snel groeiende economieën niet langer hulp zouden moeten krijgen.

Gleichzeitig ist jedoch eine Mehrheit von 55 % der Befragten der Ansicht, dass die schnell wachsenden Schwellenländer keine Entwicklungshilfe mehr erhalten sollten.


De meerderheid van de EU-burgers vindt dat landen zoals Brazilië, India en China niet langer hulp zouden moeten ontvangen.

Die Mehrheit der Europäer vertritt die Auffassung, dass Länder wie Brasilien, Indien oder China keine Hilfe mehr erhalten sollten.


De groep op hoog niveau deed verschillende andere aanbevelingen om de verantwoordelijkheid van bestuurders te versterken: a) invoering van een recht op bijzonder onderzoek, waarbij aandeelhouders die een bepaald percentage van het aandelenkapitaal vertegenwoordigen het recht zouden hebben om een rechterlijke of administratieve instantie te verzoeken om een bijzonder onderzoek naar de activiteiten van de onderneming toe te staan; b) ontwikkeling van regels inzake onrechtmatig optreden ('wrongful trading'), waarbij bestuurders persoonlijk aansprakelijk zouden worden gesteld voor de gevolgen van het faillissement van de onderneming, indien ...[+++]

Die hochrangige Expertengruppe sprach darüber hinaus noch mehrere andere Empfehlungen aus, die die Verantwortung der Direktoren stärken sollen: a) Einführung eines Rechts auf Sonderprüfung, das Aktionäre, die einen gewissen Anteil am Aktienkapital halten, in die Lage versetzen würde, bei einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde eine Sonderprüfung zu beantragen; b) Ausarbeitung einer Regelung über die Konkursverschleppungshaftung, wonach Direktoren persönlich für den Konkurs eines Unternehmens zur Rechenschaft gezogen würden, wenn ...[+++]


De Commissie maakt zich daarom zorgen dat de huidige of potentiële concurrenten van Telenet voor de verkoop van televisiediensten aan consumenten in Vlaanderen niet langer toegang zouden krijgen tot die zenders.

Daher hat die Kommission Bedenken, dass derzeitige oder potenzielle Wettbewerber von Telenet, die in Flandern TV-Leistungen für Endverbraucher anbieten, vom Zugang zu diesen Fernsehkanälen ausgeschlossen werden könnten.


Met deze klacht verzocht Costeja González ten eerste dat La Vanguardia zou worden gelast hetzij de betrokken pagina’s te verwijderen of te wijzigen (zodat zijn persoonsgegevens niet langer zichtbaar zouden zijn), hetzij deze gegevens te beschermen via bepaalde door de zoekmachines geboden instrumenten.

Herr Costeja González beantragte, La Vanguardia anzuweisen, entweder die betreffenden Seiten zu löschen oder zu ändern, so dass die ihn betreffenden personenbezogen Daten dort nicht mehr angezeigt würden, oder zum Schutz dieser Daten von bestimmten, von den Suchmaschinen zur Verfügung gestellten technischen Möglichkeiten Gebrauch zu machen.


in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en verblijf, indien lidstaten dit wenselijk achten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen, zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugk ...[+++]

im Falle von Wiedereingliederungsmaßnahmen für Drittstaatsangehörige, die die Voraussetzungen für eine Einreise und einen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern die Mitgliedstaaten es für angemessen halten finanzielle Anreize und andere kurzfristige Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Prozess der Wiedereingliederung im Hinblick auf die persönliche Weiterentwicklung des Rückkehrers einzuleiten, zum Beispiel Unterstützung bei Ausbildung, Arbeitsberatung und -vermittlung, Starthilfe im Hinblick auf di ...[+++]


Verwacht mag worden dat producenten met een goede concurrentiepositie zich snel meer zouden gaan concentreren op het concurrentievermogen van hun bedrijf, aangezien de kosten van aanplantrechten een uitbreiding niet langer zouden bemoeilijken.

Es kann damit gerechnet werden, dass wettbewerbsfähige Erzeuger sich dann mehr auf die Wettbewerbsfähigkeit ihres Betriebs konzentrieren würden, da die Kosten der Pflanzungsrechte die Expansion nicht mehr hemmen würden.


Dit betekent dat de thans geldende handelsbeperkingen voor gevaccineerde varkens en hun producten niet langer noodzakelijk zouden zijn.

Damit wären die derzeit geltenden Handelsbeschränkungen für geimpfte Schweine und deren Erzeugnisse nicht mehr erforderlich.


Als de kosten in het buitenland lager zijn, zal dit ongetwijfeld een aantrekkingskracht uitoefenen op industrieën die niet langer kunnen produceren in de industriële economieën van hogeloonlanden. Dit draagt natuurlijk bij tot de groei van minder welvarende handelspartners.

Sicherlich werden Kostenvorteile im Ausland zwangsläufig Industriezweige anziehen, die in den industrialisierten Hochlohnländern nicht produzieren können.


Denkbaar zijn dan twee niveaus van overgangssteun: een eerste niveau voor gebieden die op grond van hun convergentie aan het eind van de periode 2000-2006 binnen de EU-15 niet langer als achterstandsgebieden zouden worden aangemerkt, en een tweede - hoger - niveau voor de regio's die zonder EU-uitbreiding beneden de 75%-drempel zouden zijn gebleven.

Zwei Formen von Übergangshilfen sind möglich: eine für Regionen, die aufgrund des bis Ende der Periode 2000-2006 eingetretenen Aufholprozesses in der EU-15 nicht mehr als Region mit Entwicklungsrückstand angesehen worden; eine andere und großzügigere für die anderen Regionen, die ohne Erweiterung unter dem Grenzwert von 75 % gelegen hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economieën niet langer hulp zouden' ->

Date index: 2024-06-15
w