Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch als milieuoogpunt volstrekt noodzakelijk aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de lucht- en ruimtevaartindustrie zichzelf op Europees niveau heeft geherstructureerd, is het noodzakelijk dat alle factoren die bepalend zijn voor haar toekomstige concurrentievermogen en economische bijdrage, vanuit een Europees perspectief worden aangepakt.

Nachdem sich die Luft- und Raumfahrtindustrie auf europäischer Ebene selbst umstrukturiert hat, ist es nur angemessen, auch solche Fragen aus europäischen Sicht zu behandeln, die ihre zukünftige Wettbewerbsfähigkeit bestimmen.


De verbetering van alle TEN-T wegen naar autosnelwegen of autowegen is vanuit economisch of milieuoogpunt niet te rechtvaardigen, noch noodzakelijk voor de interoperabiliteit van het netwerk.

Es ist aus wirtschaftlicher und ökologischer Sicht nicht zu rechtfertigen und für die Interoperabilität des Netzes auch nicht erforderlich, alle TEN-V-Straßen zu Autobahnen oder Schnellstraßen hochzustufen.


75. herinnert eraan dat goed waterbeheer de komende decennia steeds meer een prioriteit zal vormen, vanuit zowel ecologisch als milieuoogpunt, aangezien daarmee tegemoet wordt gekomen aan vereisten op energie- en landbouwgebied en aan dwingende economische en sociale verplichtingen;

75. weist darauf hin, dass sich die verantwortungsvolle Nutzung der Wasserressourcen derzeit sowohl in ökologischer als auch in umweltbezogener Hinsicht als Priorität erweist, weil sie den energiebezogenen, landwirtschaftlichen, wirtschaftlichen und sozialen Anforderungen entspricht;


– (RO) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over de instelling van een permanent crisismechanisme ter bescherming van de financiële stabiliteit van het eurogebied gestemd, aangezien een dergelijk mechanisme in de huidige economische en financiële crisis noodzakelijk is geworden.

– (RO) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments über die Schaffung eines ständigen Krisenmechanismus zur Sicherung der Finanzmarktstabilität im Euroraum gestimmt, da diese Art von Mechanismus in der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise zu einer Notwendigkeit geworden ist.


AE. overwegende dat uit onderzoek en ervaring in de lidstaten is gebleken dat gescheiden inzameling zowel uitvoerbaar als vanuit economisch en milieuoogpunt duurzaam moet zijn en verplicht moet worden; overwegende dat gescheiden inzameling een noodzakelijke voorwaarde is voor de productie van hoogwaardig compost,

AE. in der Erwägung, dass die vorliegenden Studien und die in den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen belegen, dass getrennte Abfallsammlung, die sowohl durchführbar als auch ökologisch und wirtschaftlich nachhaltig ist, große Bedeutung hat und verbindlich vorgeschrieben werden sollte, und in der Erwägung, dass die getrennte Abfallsammlung als Voraussetzung für die Erzeugung von hochwertigem Kompost gelten sollte,


AE. overwegende dat uit onderzoek en ervaring in de lidstaten is gebleken dat gescheiden inzameling zowel uitvoerbaar als vanuit economisch en milieuoogpunt duurzaam moet zijn en verplicht moet worden; overwegende dat gescheiden inzameling een noodzakelijke voorwaarde is voor de productie van hoogwaardig compost,

AE. in der Erwägung, dass die vorliegenden Studien und die in den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen belegen, dass getrennte Abfallsammlung, die sowohl durchführbar als auch ökologisch und wirtschaftlich nachhaltig ist, große Bedeutung hat und verbindlich vorgeschrieben werden sollte, und in der Erwägung, dass die getrennte Abfallsammlung als Voraussetzung für die Erzeugung von hochwertigem Kompost gelten sollte,


(13) De instandhouding van de wijnbouw, die de meest verbreide teelt is, is vanuit zowel economisch als milieuoogpunt volstrekt noodzakelijk aangezien de teelt plaatsvindt in droge gebieden en op gronden die buitengewoon gevoelig zijn voor erosie.

(13) Die Erhaltung der Rebflächen, der am meisten verbreiteten Kultur, ist sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus ökologischen Gründen unerlässlich, da die Anbauflächen in Trockengebieten und auf besonders erosionsgefährdeten Böden liegen.


(13) De instandhouding van de wijnbouw, die de meest verbreide teelt is, is vanuit zowel economisch als milieuoogpunt volstrekt noodzakelijk aangezien de teelt plaatsvindt in droge gebieden en op gronden die buitengewoon gevoelig zijn voor erosie.

(13) Die Erhaltung der Rebflächen, der am meisten verbreiteten Kultur, ist sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus ökologischen Gründen unerlässlich, da die Anbauflächen in Trockengebieten und auf besonders erosionsgefährdeten Böden liegen.


(8) De instandhouding van de wijnbouw op Madeira, die daar de meest verbreide teelt is, is vanuit zowel economisch als milieuoogpunt volstrekt noodzakelijk.

(8) Die Erhaltung der Rebflächen auf Madeira, der dort am meisten verbreiteten Kultur, ist sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus ökologischen Gründen unerlässlich.


Door een juiste toepassing van deze regels en beginselen zal een betere verrichting van diensten van algemeen economisch belang gewaarborgd zijn, aangezien deze diensten worden toevertrouwd aan een dienstverlener die voldoet aan de noodzakelijke vereisten en wel tegen de gunstigste marktvoorwaarden.

Durch eine sachgemäße Anwendung dieser Regeln und Grundsätze wird eine zweckmäßigere Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge dadurch sichergestellt, dass ein Leistungserbringer mit ihnen beauftragt wird, der den notwendigen Anforderungen entspricht und dies zu den günstigsten Marktbedingungen.


w