Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch gezien levensvatbaar » (Néerlandais → Allemand) :

„levensvatbaar alternatief”: toegang tot een andere dienstvoorziening die economisch gezien aanvaardbaar is voor de spoorwegonderneming en deze laatste in staat stelt om de betrokken goederen- of passagiersvervoersdienst te exploiteren.

„tragfähige Alternative“ den Zugang zu einer anderen Serviceeinrichtung, die für das Eisenbahnunternehmen wirtschaftlich annehmbar ist und es ihm ermöglicht, den betreffenden Güter- oder Personenverkehrsdienst zu betreiben.


„levensvatbaar alternatief”: toegang tot een andere dienstvoorziening die economisch gezien aanvaardbaar is voor de spoorwegonderneming en deze laatste in staat stelt om de betrokken goederen- of passagiersvervoersdienst te exploiteren;

„tragfähige Alternative“ den Zugang zu einer anderen Serviceeinrichtung, die für das Eisenbahnunternehmen wirtschaftlich annehmbar ist und es ihm ermöglicht, den betreffenden Güter- oder Personenverkehrsdienst zu betreiben;


Daarnaast staat de bovengrens van 500 voertuigen de economische ontwikkeling van deze kleine bedrijven in de weg; zij maken meer kans om financieel levensvatbaar te zijn als zij tot 1 000 voertuigen mogen produceren, zeker gezien de economische crisis.

Darüber hinaus schränkt die Begrenzung auf 500 Autos die wirtschaftliche Entwicklung dieser kleinen Unternehmen ein, deren finanzielle Tragfähigkeit sich wahrscheinlich vergrößert, wenn sie bis zu 1000 Autos produzieren können. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die Wirtschaftskrise.


Onze fractie steunt het door de heer Ahtisaari voorgelegde plan, dat van essentieel belang is voor een Kosovo dat politiek gezien stabiel en economisch gezien levensvatbaar is, en dat tevens de rechten van de minderheden eerbiedigt.

Unsere Fraktion unterstützt den von Martti Ahtisaari vorgelegten Plan, der von entscheidender Bedeutung für die Errichtung eines politisch stabilen und wirtschaftlich tragfähigen Kosovo ist, in dem auch die Rechte der Minderheiten geachtet werden.


De emissierechten worden beschikbaar gesteld ter ondersteuning van demonstratieprojecten die zorgen voor de totstandkoming van een breed, geografisch gezien evenwichtig gespreid gamma koolstofafvang- en -opslagtechnologieën en innovatieve technologieën op het gebied van hernieuwbare energie die economisch gezien nog niet levensvatbaar zijn.

Die Zertifikate sind für die Unterstützung von Demonstrationsprojekten bereitzustellen, die an geografisch ausgewogenen Standorten eine Entwicklung eines breiten Spektrums an Verfahren zur CO-Abscheidung und -Speicherung und von kommerziell noch nicht lebensfähigen innovativen Technologien für erneuerbare Energien bieten.


S. overwegende dat het GLB zowel tegemoet dient te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de Europese landbouwers, als ook aan de legitieme eisen van de EU-burgers, die willen dat de landbouw levensvatbaar is, voldoende kwaliteitsproducten levert zodat een adequate zelfvoorzieningsgraad wordt bereikt, en - naast de vele functies die ze moet vervullen (met inbegrip van die op het gebied van het milieu) - blijft zorgen voor een levensmiddelensysteem dat economisch gezien rendabel is,

S. in der Erwägung, dass die GAP sowohl den berechtigten Erwartungen der europäischen Landwirte als auch den berechtigten Forderungen der Bürgerinnen und Bürger der Union entgegenkommen muss, die eine vitale Landwirtschaft fordern, die in der Lage ist, einen angemessenen Grad der Selbstversorgung mit qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zu gewährleisten, und zu deren vielfältigen Aufgaben (auch umweltpolitischer Art) es gehört, dauerhaft ein wirtschaftlich vertretbares Ernährungssystem sicherzustellen,


S. overwegende dat het GLB zowel tegemoet dient te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de Europese landbouwers, als ook aan de legitieme eisen van de EU-burgers, die willen dat de landbouw levensvatbaar is, voldoende kwaliteitsproducten levert zodat een adequate zelfvoorzieningsgraad wordt bereikt, en - naast de vele functies die ze moet vervullen (met inbegrip van die op het gebied van het milieu) - blijft zorgen voor een levensmiddelensysteem dat economisch gezien rendabel is,

S. in der Erwägung, dass die GAP sowohl den berechtigten Erwartungen der europäischen Landwirte als auch den berechtigten Forderungen der Bürgerinnen und Bürger der Union entgegenkommen muss, die eine vitale Landwirtschaft fordern, die in der Lage ist, einen angemessenen Grad der Selbstversorgung mit qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zu gewährleisten, und zu deren vielfältigen Aufgaben (auch umweltpolitischer Art) es gehört, dauerhaft ein wirtschaftlich vertretbares Ernährungssystem sicherzustellen,


U. overwegende dat het GLB zowel tegemoet dient te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de Europese landbouwers, als ook aan de legitieme eisen van de EU-burgers, die willen dat de landbouw levensvatbaar is, voldoende kwaliteitsproducten levert zodat een adequate zelfvoorzieningsgraad wordt bereikt, en - naast de vele functies die ze moet vervullen (met inbegrip van die op het gebied van het milieu) - blijft zorgen voor een levensmiddelensysteem dat economisch gezien rendabel is,

U. in der Erwägung, dass die GAP sowohl den berechtigten Erwartungen der europäischen Landwirte als auch den berechtigten Forderungen der Bürgerinnen und Bürger der Union, die eine vitale Landwirtschaft fordern, die in der Lage ist, einen angemessenen Grad der Selbstversorgung mit qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zu gewährleisten, und zu deren vielfältigen Aufgaben (auch umweltpolitischer Art) es gehört, dauerhaft ein wirtschaftlich vertretbares Ernährungssystem sicherzustellen, entgegenkommen muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch gezien levensvatbaar' ->

Date index: 2021-04-05
w