Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische crisis waarin europa zich momenteel " (Nederlands → Duits) :

Veel lidstaten hebben nagelaten om tijdens opeenvolgende jaren van aanzienlijke groei hun overheidsfinanciën te consolideren, en hebben met buitensporige uitgaven voor een onhoudbare overheidssector bijgedragen tot de economische crisis waarin Europa zich momenteel bevindt.

Viele Mitgliedstaaten haben sich über Jahre hinweg, in denen sie ein beachtliches Wachstum aufwiesen, einer Konsolidierung verweigert und zu viel Mittel für einen nicht nachhaltigen öffentlichen Sektor ausgegeben; auf diese Weise haben sie zu der Wirtschaftskrise beigetragen, in der sich Europa jetzt befindet.


Hij wil hieraan prioriteit geven vanwege de crisis waarin Europa zich momenteel bevindt.

Das hat für ihn angesichts der gegenwärtigen Krise in Europa Priorität.


Als wij tijdens de gebeurtenissen in Oekraïne, tijdens de financieel-economische crisis waarin Europa het epicentrum was van een wereldwijde strijd, nog altijd het Europees monetair systeem hadden gehad, dan zou Europa momenteel in een monetaire oorlog verwikkeld zijn.

Wenn wir an dem Europäischen Währungssystem festgehalten hätten, dann befände sich Europa heute aufgrund der Ereignisse in der Ukraine und der Wirtschafts- und Finanzkrise, die Europa überrollt und Europa zum Epizentrum weltweiter Bemühungen zur Überwindung der Krise gemacht hat, in einem Währungskrieg.


Ik vind dan ook dat de Europese Unie het tot en met 2013 moet doen met de reeds goedgekeurde financiële vooruitzichten, en dat wanneer er ergens daadwerkelijk correcties nodig zijn, deze uitsluitend en alleen in overeenstemming mogen zijn met de toestand van de Europese economie en de economische crisis waarin wij ons momenteel bevinden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass die EU-Finanzen auf der bis 2013 vereinbarten Haushaltsperspektive basieren müssen, und wenn Änderungen benötigt werden, dann sollten sie lediglich der Lage der europäischen Wirtschaft entsprechen und die Wirtschaftskrise berücksichtigen, in der wir uns befinden.


De economische crisis waarin wij ons momenteel bevinden kan ertoe leiden dat wij deze logica wederom toepassen bij de investeringen in vervoersinfrastructuur.

Die gegenwärtige Wirtschaftskrise kann erneut dazu führen, dass wir bei Investitionen in Verkehrsanbindungen wieder diesem Ansatz folgen.


In deze bijzonder hachelijke situatie, met de economische crisis waarin heel Europa verkeert, hoopt het Parlement op een groot verantwoordelijkheidsbesef bij de lidstaten die zich in de Raad hebben verzet tegen de goedkeuring van een strenge begroting, die in lijn is met de bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon.

Unter diesen besonderen Umständen, wo ganz Europa mit wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist, hofft das Parlament auf das Verantwortungsbewusstsein der Mitgliedstaaten, die im Rat Widerstand gegen die Annahme eines Sparhaushalts gemäß den Vorrechten des Vertrags von Lissabon angekündigt haben.


De economische crisis waaraan Europa zich thans geleidelijk ontworstelt, was een van diepste en wijdstverbreide crises uit de geschiedenis.

Die Wirtschaftskrise, von der sich Europa allmählich zu erholen beginnt, ist eine der schwersten und ausgedehntesten Krisen in der Geschichte gewesen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan onze grote bezorgdheid over de crisis waarin Airbus zich momenteel bevindt en aan onze solidariteit met de getroffen werknemers, die wij alle mogelijke steun dienen te geven.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte unsere tiefe Besorgnis über die gegenwärtige Airbuskrise und unsere Solidarität mit den betroffenen Arbeitnehmern zum Ausdruck bringen, die unsere uneingeschränkte Unterstützung verdienen.


Sprekend over de plannen van de Commissie om de crisis aan te pakken en de Europese economieën nieuw leven in te blazen, wees commissaris Barnier op de nadelige situatie waarin Europa zich bevindt: "We hebben vijfhonderd miljoen consumenten en 17 landen met dezelfde munteenheid, maar elk land voert zijn eigen economische, financiële en budgettaire beleid". Als deze situatie niet verandert, zou Europa ...[+++]

Mit Blick auf die Maßnahmen, mit denen die Kommission die Krise bewältigen und die europäische Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs bringen will, wies EU-Kommissar Barnier auf einen Wider­spruch hin, der - wenn er nicht aufgelöst wird - dazu führen kann, dass Europa nur eine zweitran­gige Rolle unter den Weltmarktakteuren spielen wird: "Wir haben 500 Mio. Verbraucher, 17 ...[+++]


Tijdens de informele werklunch hebben de ministers van de EU en Commissielid Michel Barnier een debat gehouden over de prioritaire acties die in de Single Market Act zijn opgenomen .Het debat werd gestuurd aan de hand van een document van het voorzitterschap (10442/12) waarin wordt gewezen op het belang van het uitvoeren van de Single Market Act en maatregelen om te waarborgen dat Europa zich kan herstellen van de economische crisis en ...[+++]

Grundlage für die Beratungen war ein Dokument des Vorsitzes (10442/12), in dem hervorgehoben wird, wie wichtig es ist, die Binnenmarktakte und Maßnahmen umzusetzen, die sicherstellen, dass sich Europa von der Wirtschaftskrise erholen und an vorderster Front des globalen Wettbewerbs dabei sein kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische crisis waarin europa zich momenteel' ->

Date index: 2022-04-28
w