Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zich momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

1. wijst op de onaanvaardbaar grote jeugdwerkloosheid en vooral op de enorme verschillen tussen de ene regio en de andere en tussen de lidstaten, waar de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 10% tot meer dan 60%, is ook verontrust over het hoge aantal jongeren (14 miljoen tussen 15 en 30 jaar) zonder scholing, werk of stage (de zogeheten "NEET"- not in education, employment or training), naast de grote groep jongeren die wel een baan hebben, maar een precaire; is van mening dat deze combinatie van situaties het bestaan van het Europese project in gevaar brengt en een bedreiging vormt voor de economische ontwikkeling en levensvatbaarheid van een verenigd Europa met een g ...[+++]

1. weist auf die inakzeptabel hohe Jugendarbeitslosigkeit und vor allem auf die ausgeprägten Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und zwischen den Mitgliedstaaten hin, wo die Quoten zwischen weniger als 10 % und mehr als 60 % schwanken, sowie auf die Zahl der jungen Menschen ohne Bildung, Ausbildung und Arbeit (14 Mio. junge Menschen im Alter zwischen 15 und 30 Jahren haben weder einen Arbeits- noch einen Ausbildungsplatz), zu denen eine weitere große Anzahl an jungen berufstätigen Menschen in prekären Arbeitsverhältnissen hinzugerechnet werden muss; vertritt die Auffassung, dass diese Situationen zusammengenommen eine Gefahr für da ...[+++]


Hij wil hieraan prioriteit geven vanwege de crisis waarin Europa zich momenteel bevindt.

Das hat für ihn angesichts der gegenwärtigen Krise in Europa Priorität.


Het Europees Parlement en de Raad buigen zich momenteel over het voorstel van de Commissie voor Horizon 2020. Dit programma, dat van 2014 tot 2020 loopt en een indicatief budget van 80 miljard euro heeft, is onderdeel van de inspanningen om in Europa nieuwe groei en banen te creëren.

Das Europäische Parlament und der Rat beraten gegenwärtig über den Kommissionsvorschlag für Horizont 2020. Dieses Programm läuft von 2014 bis 2020 und ist mit 80 Milliarden EUR ausgestattet.


Het GMES-programma zal een sterke impuls geven aan onderzoek op het gebied van de ruimtevaart in Europa en uiteindelijk ook bijdragen tot het economisch herstel, en de Europese burgers helpen de grote uitdagingen waarvoor zij zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden".

Das Programm GMES wird der weltraumbezogenen Forschung in Europa erheblichen Auftrieb geben, die Konjunkturbelebung unterstützen und wesentliche Herausforderungen angehen, vor denen die Bürgerinnen und Bürger Europas heute stehen.


De cijfers spreken voor zich: er zijn momenteel meer dan 790 miljoen abonnementen op mobiele telefoonverbindingen in Europa en meer dan 370 miljoen EU-burgers maken gebruik van internet.

Die Zahlen sprechen für sich: Es gibt zurzeit über 790 Millionen Handyverträge in Europa, und mehr als 370 Millionen EU-Bürgerinnen und ‑Bürger nutzen das Internet.


− (PT) Ik heb voor de resolutie over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa gestemd, daar immigratie een van de belangrijkste uitdagingen is waar Europa zich momenteel voor gesteld ziet.

– (PT) Ich habe für die Entschließung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik für Europa gestimmt, da die Einwanderungsfrage die europäische Politik gegenwärtig vor eine der größten Herausforderungen stellt.


En ten slotte omdat zich momenteel zoals wij weten nieuwe en verontrustende uitdagingen aandienen, naast de uitdagingen die we al kennen. Het cohesiebeleid moet een belangrijke en nuttige bijdrage leveren aan de aanpak daarvan, zodat wij kunnen voortbouwen aan het Europa dat wij willen, namelijk een doeltreffend en solidair Europa.

Schließlich kommen, wie wir wissen, neue gewaltige Herausforderungen zu denen hinzu, die wir bereits kennen, und die Kohäsionspolitik muss einen starken und nützlichen Beitrag zu ihrer Bewältigung leisten, um auf dem Wege zu dem Europa, das wir anstreben, voranzukommen, das heißt zu einem leistungsfähigen und solidarischen Europa.


De Europese Unie bevindt zich momenteel in een moeilijke situatie na de afwijzing van bepaalde landen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, de protectionistische opstelling van enkele regeringen, de achterdocht die getoond werd bij het bereiken van de werking van de interne markt te verbeteren, en het feit dat Europa het laagste groeipercentage kent in de hele wereld op een moment van internationale economische groei.

Nach der Ablehnung des Vertrags über eine Verfassung für Europa in bestimmten Ländern und angesichts der Annahme protektionistischer Maßnahmen durch einige Regierungen, der Zurückhaltung, als es um eine Vereinbarung ging, um die Funktionsweise des Binnenmarktes zu verbessern, oder der Tatsache, dass Europa zu einem Zeitpunkt der expandierenden Weltwirtschaft die weltweit niedrigste Wachstumsrate verzeichnet , befindet sich die Europäische Union derzeit in einer schwierigen Lage.


De Europese Unie bevindt zich momenteel in een moeilijke situatie na de afwijzing van bepaalde landen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, de protectionistische opstelling van enkele regeringen, de achterdocht die getoond werd bij het bereiken van de werking van de interne markt te verbeteren, en het feit dat Europa het laagste groeipercentage kent in de hele wereld op een moment van internationale economische groei.

Nach der Ablehnung des Vertrags über eine Verfassung für Europa in bestimmten Ländern und angesichts der Annahme protektionistischer Maßnahmen durch einige Regierungen, der Zurückhaltung, als es um eine Vereinbarung ging, um die Funktionsweise des Binnenmarktes zu verbessern, oder der Tatsache, dass Europa zu einem Zeitpunkt der expandierenden Weltwirtschaft die weltweit niedrigste Wachstumsrate verzeichnet , befindet sich die Europäische Union derzeit in einer schwierigen Lage.


Er zijn momenteel zeven steden die zich kandidaat hebben gesteld als cultuurstad van Europa voor het jaar 2001 namelijk (in alfabetische volgorde): Basel (Zwitserland), Genua (Italië), Lille (Frankrijk), Porto (Portugal), Riga (Letland), Rotterdam (Nederland) en Valencia (Spanje).

Für die "Kulturstadt Europas" im Jahr 2001 liegen zur Zeit die Bewerbungen der folgenden Städte vor (in alphabetischer Reihenfolge): Basel (Schweiz), Genua (Italien), Lille (Frankreich), Porto (Portugal), Riga (Lettland), Rotterdam (Niederlande) und Valencia (Spanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zich momenteel' ->

Date index: 2022-03-29
w