Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische cyclus heen evenwichtig blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Zij verhinderen anticyclische tekorten niet, zolang het structurele tekort gedurende de economische cyclus evenwichtig is, of toch zeer klein blijft.

Sie verhindern keine antizyklischen Defizite, so lange das strukturelle Defizit im gesamten Konjunkturzyklus ausgeglichen ist oder zumindest sehr gering bleibt.


Ik vind echter dat wij hierover niet uitsluitend tegen de achtergrond van de financiële crisis moeten praten. Mocht de normale economische cyclus ooit weer hersteld zijn, dan blijft de kwestie van de energie-efficiëntie immers nog steeds een rol spelen.

Jedoch sollten wir meines Erachtens nicht nur im Rahmen der Finanzkrise darüber sprechen, denn die Frage der Energieeffizienz wird auch nach der Wiederherstellung eines normalen Konjunkturzyklus bestehen bleiben.


Wij hechten allemaal veel waarde aan economische stabiliteit en prijsstabiliteit, en het model zoals dat in de Verenigde Staten is ontstaan geeft ons de hoop dat een dergelijke stabiliteit - en daartoe behoort ook een begroting die door de hele economische cyclus heen evenwichtig blijft - gelijke tred zal houden met de economische groei en de gestage vermindering van de werkloosheid.

Wir alle schätzen eine stabile Wirtschaft und die Geldwertstabilität, und das neue Paradigma in den USA läßt uns hoffen, daß diese Stabilität, einschließlich eines im Verlauf des Konjunkturzyklus ausgeglichenen Haushalts, nicht nur mit dem Wachstum, sondern auch mit dem kontinuierlichen Abbau der Arbeitslosigkeit vereinbar ist.


9. herinnert eraan dat het stabiliteits- en groeipact een essentiële factor voor de geloofwaardigheid van het eurogebied is en meer evenwicht op de begrotingen een voorwaarde is voor een onbelemmerd functioneren van de automatische stabilisatoren; herinnert er voorts aan dat een juiste "policy mix" tussen monetair en begrotingsbeleid vereist dat er sprake is van gezonde overheidsfinanciën en dat het volkomen begrijpelijk is wanneer nationale begrotingen een zekere speling wordt gegeven in verband met het tempo van de economische activiteiten, zolang de begroting gedurende de gehele economische cyclus ...[+++]

9. erinnert daran, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt ein wesentlicher Faktor für die Glaubwürdigkeit des Euro-Raums ist und das Erreichen ausgeglichener Haushaltspositionen eine Voraussetzung dafür ist, dass man die automatischen Stabilisatoren frei ihre volle Wirkung entfalten lassen kann; erinnert weiterhin daran, dass der richtige "policy mix" von Geld- und Haushaltspolitik gesunde öffentliche Finanzen voraussetzt und dass es vollkommen verständlich ist, wenn den nationalen Haushalten im Zusammenhang mit dem Tempo der Wirtschaftsaktivitäten etwas Luft verschafft werden soll, solange der Haushalt über einen gesamten Konjunkturzyklus hinweg ausgeglichen ist; fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine ausgeglichenen Haushalte ...[+++]


13. betreurt het dat in sommige programma's onvoldoende rekening wordt gehouden met een stijging van de rentestanden, met alle gevolgen vandien voor de economische groei en de schuldbetalingen over de betrokken periode; is van mening dat dit van bijzonder groot belang is voor die lidstaten die een hoge staatsschuld hebben; beschouwt deze houding als nogal onrealistisch en riskant met name waar het gaat om het einde van de periode, wanneer de economische cyclus over haar hoogtepunt heen zou kunne ...[+++]

13. bedauert, daß einige Programme einen Anstieg der Zinssätze mit all seinen Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum und die Schuldendienste im entsprechenden Zeitraum nicht ausreichend berücksichtigen, was umso wichtiger für die Mitgliedstaaten ist, die ein hohes Niveau öffentlicher Schulden haben; betrachtet dies als besonders unrealistisch und risikoreich, besonders zum Ende des Zeitraums, wenn die Konjunkturspitze erreicht sein könnte;


2. verzoekt de Raad bij het opstellen van brede economische richtsnoeren o.a. op verwezenlijking van volledige werkgelegenheid gericht micro-economisch beleid te formuleren, dat streeft naar volledige werkgelegenheid en dat verenigbaar is met stabiele prijzen en een evenwichtige begroting in de gehele economische cyclus;

2. fordert den Rat auf, bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik eine Politik mit Maßnahmen auf der Ebene der Unternehmen zu formulieren, die auf die Erreichung der Vollbeschäftigung abzielt und mit stabilen Preisen und einem ausgeglichenen Haushalt während des gesamten Konjunkturzyklus vereinbar ist;


De Raad neemt er nota van dat de Portugese overheid voornemens blijft tegen 2004 een evenwichtige begroting te bereiken, zoals gepland in de bijwerking van vorig jaar en aanbevolen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Der Rat stellt fest, dass die portugiesischen Behörden an ihrer Absicht festhalten, bis 2004 einen ausgeglichenen Haushalt zu erzielen, wie dies auch in der letztjährigen Programmfortschreibung geplant und in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik empfohlen wurde.


Een vrijwel evenwichtige begroting of een begrotingsoverschot blijft een vereiste voor macro-economische stabiliteit.

Voraussetzung für gesamtwirtschaftliche Stabilität ist und bleibt ein Haushalt, der nahezu ausgeglichen ist oder einen Überschuss aufweist.


de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de behoefte aan duurzame economische groei overal in de Gemeenschap, en tussen alle bijdragende sectoren, di ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in ...[+++]


De Raad memoreert de bij de Slotakte van de Grondwet gevoegde Verklaring ad artikel III-184, waarin wordt bevestigd dat de Europese Raad achter de doelstellingen van de strategie van Lissabon blijft staan: het creëren van werkgelegenheid, structurele hervormingen en sociale samenhang, en waarin met betrekking tot het begrotingsbeleid het volgende wordt gesteld: "De Unie streeft naar evenwichtige economische groei en prijsstabiliteit.

Der Rat erinnert an die (der Schlussakte der Verfassung beigefügte) Erklärung zu Artikel III-184, in der das Bekenntnis des Europäischen Rates zu den Zielen der Lissabonner Strategie – Schaffung von Arbeitsplätzen, Strukturreformen und sozialer Zusammenhalt – erneuert und Folgendes zur Haushaltspolitik festgestellt wird: "Die Union strebt ein ausgewogenes Wirtschaftswachstum und Preisstabilität an.


w