Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische groei is zwakker uitgevallen dan een jaar geleden werd verwacht » (Néerlandais → Allemand) :

De economische groei is zwakker uitgevallen dan een jaar geleden werd verwacht en de vooruitzichten worden overschaduwd door economische onzekerheden en wereldpolitieke risico's.

Das Wirtschaftswachstum ist schwächer ausgefallen, als vor einem Jahr prognostiziert wurde, und die Aussichten sind durch wirtschaftliche Unwägbarkeiten und weltweite politische Risiken getrübt.


de gevolgen te helpen opvangen van een zwakker dan voorziene economische groei. Wanneer het effectieve BNI minder hoog is dan werd verwacht, kan het maximum van de betalingskredieten - een absoluut bedrag - worden gefinancierd binnen de grenzen van het plafond der eigen middelen dat als pe ...[+++]

Er trägt dazu bei, die Auswirkungen eines gegenüber den Vorausschätzungen schwächeren Wirtschaftswachstums aufzufangen. In diesem Fall, in dem das effektive BNE hinter den Prognosen zurückbleibt, kann die Obergrenze der Mittel für Zahlungen, die ein absoluter Betrag ist, innerhalb der in Prozent des BNE ausgedrückten Eigenmittelobergrenze unter Inanspruchnahme des Spielraums finanziert werden.


In de Europese Unie komt de economische groei dit jaar naar verwachting uit op 1,4% (1,3% in het eurogebied), ongeveer 0,5% lager dan in april nog werd voorspeld.

Das diesjährige Wirtschaftswachstum wird für die Europäische Union auf 1,4 % und für den Euroraum auf 1,3% veranschlagt – und dürfte damit um ½ Prozentpunkt niedriger ausfallen als im April erwartet.


Volgens de tussentijdse prognoses van het directoraat-generaal Economische en financiële zaken van de Commissie zou de economische groei dit jaar uitkomen op 2,8% in de EU en 2,5% in het eurogebied. Deze neerwaartse herziening met 0,1 pp ten opzichte van de voorjaarsprognoses is vooral terug te voeren op een zwakker dan verwacht tweede kwartaal.

Laut Zwischenprognose der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen der Europäischen Kommission wird das diesjährige Wirtschaftswachstum in der EU voraussichtlich 2,8 % und im Eurogebiet voraussichtlich 2,5 % betragen und liegt somit 0,1 Prozentpunkte unter den Werten der Frühjahrsprognose, was hauptsächlich auf ein unerwartet schwaches zweites Quartal zurückzuführen ist.


AC. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen in tegenspraak met de gemeenschappelijke waarden op basis waarvan het de bedoeling is dat de bilaterale relatie EU-Rusland wordt gecon ...[+++]

AC. unter Hinweis darauf, dass der Übergangsprozess in Russland sich noch nicht so vollzogen hat, wie man es erwartet hatte, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Europäischen Union, vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formulierte; in der Überzeugung, dass, wenn statt dessen und im Widerspruch zu den gemeinsamen Werten, auf denen die bilateralen Beziehungen EU-Russland aufgebaut werden sollen, eine "verwa ...[+++]


AB. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen in tegenspraak met de gemeenschappelijke waarden op basis waarvan het de bedoeling is dat de bilaterale relatie EU-Rusland wordt gecon ...[+++]

AB. unter Hinweis darauf, dass der Übergangsprozess in Russland sich noch nicht so vollzogen hat, wie man es erwartet hatte, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formulierte; in der Überzeugung, dass, wenn statt dessen und im Widerspruch zu den gemeinsamen Werten, auf denen die bilateralen Beziehungen EU-Russland aufgebaut ...[+++]


H. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, mochten economische hervormin ...[+++]

H. unter Hinweis darauf, dass Russland noch nicht die Art von Übergangsprozess durchlaufen hat, mit der man gerechnet hat, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formuliert hat; in der Überzeugung, dass es die EU uneingeschränkt berücksichtigen muss, wenn statt dessen eine „verwaltete Demokratie“ gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ langsam vonstatten gehen ...[+++], zumindestvsolange die Ausbeutung der Bodenschätze floriert, und wenn die Bestrebungen nach immer größerer Einflussnahme auf einige Nachbarländer praktisch ebenso wichtig sind wie die Suche nach kooperativen Lösungen zum beiderseitigen Vorteil,


H. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, mochten economische hervormin ...[+++]

H. unter Hinweis darauf, dass Russland noch nicht die Art von Übergangsprozess durchlaufen hat, mit der man gerechnet hat, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formuliert hat; in der Überzeugung, dass es die EU uneingeschränkt berücksichtigen muss, wenn statt dessen eine „verwaltete Demokratie“ gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ langsam vonstatten gehen ...[+++], zumindestvsolange die Ausbeutung der Bodenschätze floriert, und wenn die Bestrebungen nach immer größerer Einflussnahme auf einige Nachbarländer praktisch ebenso wichtig sind wie die Suche nach kooperativen Lösungen zum beiderseitigen Vorteil,


De economische groei is veel zwakker uitgevallen dan verwacht als gevolg van geopolitieke spanningen, de afnemende buitenlandse vraag en het slinkende vertrouwen van bedrijven en consumenten.

Das Wirtschaftswachstum erweist sich als erheblich schwächer als erwartet. Die Ursachen hierfür sind geopolitische Spannungen, die nachlassende Exportnachfrage und das schwindende Vertrauen bei Unternehmern und Verbrauchern.


B. overwegende dat de economische groei sinds 2000 zwakker is geweest dan verwacht en dat zij werd ondermijnd door een combinatie van wereldwijde onzekerheid als gevolg van de angst voor het internationale terrorisme, het conflict in Irak en schandalen bij het beheer van ondernemingen,

B. in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum seit dem Jahr 2000 schwächer als erwartet ausgefallen ist und sich aufgrund der weltweiten Unsicherheit infolge der Angst vor internationalem Terrorismus, des Konflikts im Iran und der Skandale in mehreren Unternehmensführungen verzögert hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische groei is zwakker uitgevallen dan een jaar geleden werd verwacht' ->

Date index: 2022-02-28
w