Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische uitdagingen zonder weerga » (Néerlandais → Allemand) :

Eurocommissaris voor Mededinging Neelie Kroes: "2008 was een ongewoon en moeilijk jaar, waarin Europa te maken kreeg met economische uitdagingen zonder weerga.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „2008 war ein ungewöhnliches, schwieriges Jahr, das Europa vor nie dagewesene wirtschaftliche Herausforderungen gestellt hat.


Geconfronteerd met de uitdagingen zonder weerga van de financiële en economische crisis, hebben de instellingen van de EU zich in 2010 bij machte getoond om veerkrachtig, besluitvaardig en solidair op te treden.

Die EU-Organe haben 2010 Belastbarkeit bewiesen und ihre Bereitschaft und Fähigkeit gezeigt, in schwierigen Situationen entschieden und solidarisch zu handeln, um den unvorhergesehenen Herausforderungen der Finanz- und Wirtschaftskrise zu begegnen.


De Europese Unie heeft te kampen met een economische crisis zonder weerga, die in de meeste lidstaten geleid heeft tot een recessie.

Die Europäische Union befindet sich vor einer noch nie da gewesenen Wirtschaftskrise, die in den meisten Mitgliedstaaten zu einer Rezession geführt hat.


D. overwegende dat de enorme prestatie die Bulgarije heeft geleverd tijdens het transformatieproces in alle opzichten respect verdient; welk respect hoofdzakelijk de bevolking geldt, die zich met groot geduld aan een reeks drastische politieke en economische maatregelen zonder weerga heeft onderworpen,

D. in der Erwägung, dass die gewaltige Leistung Bulgariens während des Transformationsprozesses uneingeschränkte Anerkennung verdient, welche hauptsächlich den dort lebenden Menschen gebührt, die sich mit großer Geduld einer unvergleichlichen politischen und wirtschaftlichen Rosskur unterzogen haben,


D. overwegende dat de enorme prestatie die Bulgarije heeft geleverd tijdens het transformatieproces in alle opzichten waardering verdient; deze waardering komt hoofdzakelijk toe aan de bevolking, die zich met groot geduld aan een politieke en economische paardenkuur zonder weerga heeft onderworpen

D. in der Erwägung, dass die gewaltige Leistung Bulgariens während des Transformationsprozesses uneingeschränkte Anerkennung verdient, welche hauptsächlich den dort lebenden Menschen gebührt, die sich mit großer Geduld einer unvergleichlichen politischen und wirtschaftlichen Rosskur unterzogen haben,


5. beklemtoont dat de Europese Unie en China een samenwerking zonder weerga moeten ontwikkelen om de huidige financiële en economische crisis op te lossen; is van mening dat het voor China en de Europese Unie een bijzondere kans is om verantwoordelijkheid aan de dag te leggen en hun rol te vervullen bij het oplossen van deze crisis;

5. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und China ein ganz neues Niveau erreichen muss, um der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise zu begegnen; vertritt die Auffassung, dass sich China und der Europäischen Union damit eine großartige Möglichkeit bietet, Verantwortung zu zeigen und ihren Teil zur Lösung der Krise beizutragen;


Wij hebben dit vredesproces resoluut gesteund. Ik denk daarbij niet enkel aan de economische bijstand zonder weerga die wij aan het Midden-Oosten hebben verleend - dat moet gezegd worden - maar ook aan de politieke initiatieven en de constructieve steun aan de door de Verenigde Staten en andere belangrijke deelnemers geleverde inspanningen.

Wir haben diesen Friedensprozeß mit Nachdruck unterstützt, und zwar nicht nur durch eine beträchtliche Wirtschaftshilfe – und das möchte ich sehr deutlich sagen, bei allem, was im Nahen Osten getan wurde, ist diese Hilfe einzigartig –, sondern auch mit den eigentlichen politischen Initiativen und der konstruktiven Unterstützung für die Bemühungen der Staaten und anderer zentraler Beteiligter.


In deze fase leveren de kandidaat-lidstaten - op politiek, economisch en institutioneel gebied - een inspanning zonder weerga om ervoor te zorgen dat zij in staat zullen zijn toe te treden.

Die Kandidatenländer unternehmen zur Zeit gewaltige Anstrengungen, um politisch und wirtschaftlich, aber auch institutionell beitrittsfähig zu werden.


Dat protocol zou aldus een antwoord zijn op de uitdagingen die op het gebied van de proliferatie gevormd worden door de snelle wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen, zonder afbreuk te doen aan de economische vooruitgang die uit deze ontwikkelingen kan resulteren en zonder de nationale veiligheidsbelangen te schaden.

Solch ein Protokoll würde der aus der raschen wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung in diesem Bereich erwachsenden Verbreitungsproblematik gerecht, ohne dass die wirtschaftlichen Fortschritte, die sich aus dieser Entwicklung ergeben könnten, verhindert oder die nationalen Sicherheitsinteressen beeinträchtigt würden.


H. BETREKKINGEN MET DE ACS-STATEN De Europese Raad bevestigt zijn gehechtheid aan de samenwerking met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, die voor uitdagingen zonder weerga staan.

H. BEZIEHUNGEN ZU DEN AKP-STAATEN Der Europäische Rat bekräftigt, daß er sich der Zusammenarbeit mit den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, die sich Herausforderungen nie dagewesenen Ausmaßes gegenübersehen, weiterhin verpflichtet fühlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische uitdagingen zonder weerga' ->

Date index: 2024-09-18
w