Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «edf werd sinds 1956 geregeld » (Néerlandais → Allemand) :

De vergoeding van de kapitaalinjecties in EDF werd sinds 1956 geregeld bij decreet (overweging 102) en werd vóór en geruime tijd na 1997 reglementair vastgelegd in meerjarige ondernemingsovereenkomsten op basis van overwegingen die geen verband hielden met de dividenden die ondernemingen in de sector op andere markten dan Frankrijk betaalden (overwegingen 94 en 95).

Nun, die Vergütung der Kapitalerhöhungen von EDF wurde seit 1956 durch ein Dekret geregelt (Erwägungsgrund 102) und wurde in den mehrjährigen Werkverträgen vor und nach 1997 ordnungsgemäß festgelegt und wiedergegeben, in Abhängigkeit von Erwägungen, die in keinem Zusammenhang mit den Dividenden standen, die Unternehmen des Sektors bezahlten, die in anderen Märkten als in Frankreich tätig waren (Erwägungsgründe 94 und 95).


In dat verband staat vast dat in de vergoeding voor de inbreng van kapitaal door de Staat in EDF werd voorzien sinds decreet nr. 56-1360 van 30 december 1956 (overwegingen 18 en 103).

Es steht diesbezüglich fest, dass die Vergütung der durch den Staat getätigten Kapitalerhöhungen bei EDF seit dem Dekret Nr. 56-1360 vom 30. Dezember 1956 vorgesehen ist (Erwägungsgründe 18 und 103).


Het is een feit dat sinds Soedan in 1956 onafhankelijk werd, Soedan en Zuid-Soedan voortdurend met elkaar in oorlog - een burgeroorlog - zijn geweest.

Es ist eine Tatsache, dass seit 1956, dem Jahr der Unabhängigkeit des Sudan, ständig Krieg zwischen dem Sudan und dem Südsudan geherrscht hat – ein Bürgerkrieg.


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsänderung wurde darauf hingewiesen, dass der Umstand, dass seit der Einsetzung des Staatsrates das Verfahren durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsuchenden nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsrevision wurde bemerkt, dass der Umstand, dass das Verfahren seit der Einsetzung des Staatsrates durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsunterworfenen nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Indien EdF sinds 1956 de eigenaar was van RAG, had EdF geen - zoals nu gebeurd was - aanvullende vervangingsvoorzieningen hoeven aan te leggen voor de vernieuwing van de RAG, bovenop de normale voorzieningen voor afschrijvingen.

Wenn EdF tatsächlich Eigentümerin des RAG seit 1956 war, hätte sie nicht zusätzliche Wiederbeschaffungsrückstellungen für die Erneuerung des Stromversorgungsnetzes zusätzlich zu den üblichen Abschreibungsrückstellungen vornehmen sollen.


In artikel 4 van wet 97-1026 van 10 november 1997 heeft de Franse regering duidelijk gemaakt dat EdF sinds 1956 eigenaar is van het hoogspanningsnetwerk.

Über Artikel 4 des Gesetzes 97-1026 vom 10.11.1997 stellte die französische Regierung klar, dass EdF seit 1956 Eigentümerin des Stromversorgungsnetzes war.


52. betreurt het dat sinds het laatste kwijtingsverslag weinig vorderingen zijn geboekt met betrekking tot de herziening en de hervorming van het systeem van vergoedingen van de leden; verwijst naar een eerder besluit van het Bureau van 28 mei 2003 waarin deze kwestie voor een gedeelte werd geregeld met dien verstande dat deze regeling werd gekoppeld aan de vaststelling van een gemeenschappelijk statuut voor de leden; is van oordeel dat, ook al ontbreekt vooralsnog een gemeenschappelijk statuut, het mogelijk zou ...[+++]

52. bedauert, dass seit seinem letzten Entlastungsbericht nur geringe Fortschritte bei der Überprüfung und der Reform der Vergütungsregelung für die Mitglieder erzielt wurden; erinnert an einen früheren Beschluss des Präsidiums vom 28. Mai 2003, mit dem die Angelegenheit teilweise geregelt wurde, der jedoch mit der Annahme eines gemeinsamen Abgeordnetenstatuts verknüpft war; ist der Auffassung, dass es auch ohne ein gemeinsames Statut möglich sein sollte, ein System zu ...[+++]


De verzoeker voor de Raad van State is advocaat sinds 1956 en werd bij koninklijk besluit van 22 september 1988 voor een termijn van zes maanden benoemd tot burgerlijk lid van de krijgsraad te velde B en tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde A bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland.

Der Kläger vor dem Staatsrat ist seit 1956 Anwalt und wurde durch einen königlichen Erlass vom 22. September 1988 für eine Dauer von sechs Monaten zum Zivilmitglied des Kriegsrates zu Felde B und zum stellvertretenden Zivilmitglied des Kriegsrates zu Felde A bei den belgischen Streitkräften in der Bundesrepublik Deutschland ernannt.




D'autres ont cherché : kapitaalinjecties in edf werd sinds 1956 geregeld     edf     voorzien sinds     december     onafhankelijk     feit dat sinds     soedan in     geweest     grondwetsherziening     omstandigheid dat sinds     koning werd geregeld     edf sinds     zoals nu gebeurd     gedeelte     sinds     gedeelte werd geregeld     en     advocaat sinds     edf werd sinds 1956 geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'edf werd sinds 1956 geregeld' ->

Date index: 2022-09-25
w