Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenduidig de kenmerken bepalen waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

(10) Om voor interoperabiliteit te zorgen, is het van cruciaal belang technische vereisten vast te stellen die eenduidig de kenmerken bepalen waaraan Unie-wijde betalingsregelingen die volgens passende governanceregelingen zijn ontwikkeld, moeten voldoen.

(10) Es ist äußerst wichtig, technische Anforderungen festzulegen, die eindeutig bestimmen, welche Merkmale unionsweite, im Rahmen einer angemessenen Steuerungsstruktur zu entwickelnde Zahlungsregelungen respektieren müssen, um Interoperabilität zu gewährleisten.


Aangezien de in deze verordening vastgelegde regels bepalen onder welke voorwaarden de methode mag worden toegepast die in de op grond van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 wordt beschreven, mogen de verschillen die bestaan tussen, enerzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen door de raad voor de instellingen waaraan in de deelnemende lidstaten vergunning is verleend en, anderzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen in de lidstaten die niet aan het GAM deeln ...[+++]

Da diese Verordnung Modalitäten für die Anwendung der Methodik enthält, die in der gemäß Artikel 103 Absatz 7 der Richtlinie 2014/59/EU verabschiedeten Delegierten Verordnung (EU) 2015/63 festgelegt wurde, sollten Unterschiede zwischen der Berechnung der jährlichen Beiträge durch den Ausschuss für die Institute, die in teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassen sind, und der Berechnung der jährlichen Beiträge in den Mitgliedstaaten, die nicht am SRM teilnehmen, lediglich die Besonderheiten eines einheitlichen Systems in den teilnehmenden Mitgliedstaaten widerspiegeln.


Aangezien de in deze verordening vastgelegde regels bepalen onder welke voorwaarden de methode mag worden toegepast die in de op grond van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 wordt beschreven, mogen de verschillen die bestaan tussen, enerzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen door de raad voor de instellingen waaraan in de deelnemende lidstaten vergunning is verleend en, anderzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen in de lidstaten die niet aan het GAM deeln ...[+++]

Da diese Verordnung Modalitäten für die Anwendung der Methodik enthält, die in der gemäß Artikel 103 Absatz 7 der Richtlinie 2014/59/EU verabschiedeten Delegierten Verordnung (EU) 2015/63 festgelegt wurde, sollten Unterschiede zwischen der Berechnung der jährlichen Beiträge durch den Ausschuss für die Institute, die in teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassen sind, und der Berechnung der jährlichen Beiträge in den Mitgliedstaaten, die nicht am SRM teilnehmen, lediglich die Besonderheiten eines einheitlichen Systems in den teilnehmenden Mitgliedstaaten widerspiegeln.


Vandaag maakt ons Parlement in een gemeenschappelijke resolutie inzake Darfur nogmaals duidelijk hoe bezorgd het is en vraagt het aan de Verenigde Staten, de lidstaten, de Raad en de Commissie om hun verantwoordelijkheden te nemen en eenduidig een datum te bepalen voor de inzet van een VN-vredesmacht om de humanitaire hulpkonvooien te beveiligen en daarmee het enorme leed te verzachten waaraan de bevolking van Darfur is blootgesteld.

Auch heute bekräftigt unser Plenum mittels einer gemeinsamen Entschließung zu Darfur seine Sorge und fordert die UNO, die Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und einen Zeitpunkt für die Stationierung einer von den Vereinten Nationen kontrollierten Friedenstruppe zu bestimmen, um unverzüglich die humanitären Korridore zu sichern und damit das große Leid der Menschen in Darfur zu lindern.


Vandaag maakt ons Parlement in een gemeenschappelijke resolutie inzake Darfur nogmaals duidelijk hoe bezorgd het is en vraagt het aan de Verenigde Staten, de lidstaten, de Raad en de Commissie om hun verantwoordelijkheden te nemen en eenduidig een datum te bepalen voor de inzet van een VN-vredesmacht om de humanitaire hulpkonvooien te beveiligen en daarmee het enorme leed te verzachten waaraan de bevolking van Darfur is blootgesteld.

Auch heute bekräftigt unser Plenum mittels einer gemeinsamen Entschließung zu Darfur seine Sorge und fordert die UNO, die Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und einen Zeitpunkt für die Stationierung einer von den Vereinten Nationen kontrollierten Friedenstruppe zu bestimmen, um unverzüglich die humanitären Korridore zu sichern und damit das große Leid der Menschen in Darfur zu lindern.


1. De producerende lidstaten kunnen, rekening houdende met eerlijke en vaste handelspraktijken, onverminderd de in artikel 55 genoemde factoren, alle aanvullende productievoorwaarden en kenmerken bepalen waaraan v.q.p.r.d. moeten voldoen.

(1) Neben den in Artikel 55 genannten Gesichtspunkten können die Erzeugermitgliedstaaten unter Berücksichtigung der ständigen und der Verkehrssitte entsprechenden Gepflogenheiten alle zusätzlichen Erzeugungsbedingungen und Merkmale für Qualitätsweine b. A. festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenduidig de kenmerken bepalen waaraan' ->

Date index: 2024-03-18
w