Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenheid ten noord-oosten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33025 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie wordt voor ongeveer 2/3 van haar oppervlakte in het domaniale natuurreservaat van de Hoge Venen opgenomen en vormt een opmerkelijke eenheid ten noord-oosten van het veendomein, aan beide kanten van de weg Eupen-Montjoie.

In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33025 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: ca. zwei Drittel des Gebiets befinden sich in dem staatlichen Naturschutzgebiet des Hohen Venns; auf beiden Seiten der Straße Eupen-Monschau, im Nordosten des Hohen Venns, bildet das Gebiet eine bemer ...[+++]


Het recente operationeel actieplan met de landen van de Westelijke Balkan moet volledig ten uitvoer worden gelegd, en als het efficiënt blijkt, moet het worden overgenomen voor andere buurlanden, in het bijzonder landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika

Der unlängst mit dem Westbalkan geschlossene operative Aktionsplan sollte vollständig umgesetzt werden, und falls er sich als wirksam erweist, sollten ähnliche Aktionspläne auch mit anderen EU-Nachbarländern insbesondere im Nahen Osten und in Nordafrika geschlossen werden.


Het recente operationeel actieplan met de landen van de Westelijke Balkan moet volledig ten uitvoer worden gelegd, en als het efficiënt blijkt, moet het worden overgenomen voor andere buurlanden, in het bijzonder landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika.

Der unlängst mit dem Westbalkan geschlossene operative Aktionsplan sollte vollständig umgesetzt werden, und falls er sich als wirksam erweist, sollten ähnliche Aktionspläne auch mit anderen EU-Nachbarländern insbesondere im Nahen Osten und in Nordafrika geschlossen werden.


Integendeel, de verenigingen van producenten van videospelletjes die opmerkingen hebben gemaakt na de inleiding van de procedure, met name de TIGA en de EGDF, onderstreepten het geringe effect van de maatregel op hun nationale sectoren en het algehele effect ervan ten opzichte van de concurrentie uit voornamelijk Noord-Amerika en het Verre Oosten.

Im Gegenteil, die Verbände von Videospieleherstellern, die nach der Einleitung des Verfahrens Stellungnahmen abgaben, nämlich TIGA und EGDF, unterstrichen, dass in Anbetracht des hauptsächlich aus Nordamerika und dem Fernen Osten stammenden Wettbewerbs die Auswirkungen der Maßnahme sowohl auf ihre nationalen Wirtschaftszweige als auch auf allgemeiner Ebene gering wären.


Op internationaal vlak speelt Turkije een leidende rol ten aanzien van de gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in 2011.

Auf internationaler Ebene spielt die Türkei hinsichtlich der Entwicklungen des Jahres 2011 in Nordafrika und dem Nahen Osten eine äußerst wichtige Rolle.


neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU; is in beginsel ingenomen met het onlangs aangekondigde „zero problem”-beleid van Turkije ten aanzien van zijn buurlanden, maar benadrukt dat Turkije zich ondubbelzinnig achter onze Euro ...[+++]

stellt fest, dass die Türkei eine zunehmend aktive Außenpolitik betreibt, die darauf abzielt, ihre Rolle als regionaler Akteur zu stärken; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, diese Dimension umfassend zu berücksichtigen und mit der Türkei gemeinsam daraufhin zu arbeiten, die jeweiligen Zielsetzungen aufeinander abzustimmen und den Interessen der EU Geltung zu verschaffen; fordert die türkische Regierung auf, die Abstimmung ihrer Außenpolitik mit der EU zu verbessern; begrüßt grundsätzlich die vor kurzem verkündete „Null-Problem-Politik“ in Bezug auf die Nachbarn der Türkei, weist jedoch darauf hin, dass das eindeutige Bekenntnis der Türkei zu den europäischen Werten ...[+++]


Geografische spreiding van de vastgelegde bedragen: 2 miljard euro voor Europese landen (Oost-Europa en pretoetredingslanden), 618 miljoen voor Noord-Afrika, 3,9 miljard voor Afrika ten zuiden van de Sahara, 669 miljoen voor het Midden-Oosten, bijna 1,4 miljard voor Zuid-Azië, Centraal-Azië en het Verre Oosten, 899 miljoen voor Latijns-Amerika, 89 miljoen voor Oceanië en 2,1 miljard voor nog niet toegewezen en multilaterale hulp.

Geografische Verteilung: Für europäische Länder (osteuropäische und beitrittswillige Länder) wurden ungefähr 2 Mrd. EUR gebunden, für Nordafrika 618 Mio. EUR, für Subsahara-Afrika 3,9 Mrd. EUR, für den Nahen Osten 669 Mio. EUR, fast 1,4 Mrd. EUR für Süd- und Zentralasien und den Fernen Osten, 899 Mio. EUR für Lateinamerika, 89 Mio. EUR für Ozeanien und 2,1 Mrd. EUR für nicht fest zugewiesene und multilaterale Hilfe.


[8] Met dit werkprogramma kan de Gemeenschap projecten medefinancieren in zowel Noord- als Afrika bezuiden de Sahara, het Midden-Oosten, Oost-Europa, Centraal-Azië, de Balkan, Turkije, China, Latijns-Amerika alsook de eilanden in het Caribisch gebied, tot ten hoogste 45 miljoen euro, zie Bijlage II.

[8] Dieses Arbeitsprogramm wird der Gemeinschaft ermöglichen, Projekte in Nordafrika und in Subsahara-Afrika, im Nahen Osten, Osteuropa, Zentralasien, den Balkanländern, der Türkei, China, Lateinamerika und auf den karibischen Inseln mit bis zu 45 Mio. EUR zu finanzieren.


In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen.

Im Juli 2002 kam die Kommission zu dem einstweiligen Ergebnis, dass trotz der weitgehenden Komplementarität der Netze der beiden Fluggesellschaften -- Air France ist auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika, dem Fernen Osten und dem südlichen Afrika stärker vertreten als Alitalia, während der Schwerpunkt von Alitalia mehr auf Südeuropa und Verbindungen zwischen Europa und Nordafrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika liegt ihre strategische Allianz zu ernsten wettbewerbsrechtlichen Problemen auf den Strecken zwischen Frankreich und Italien führt.


Het heeft ten doel een hechtere regionale samenwerking tussen nationale opleidingsinstituten en nationale instituten voor landbouwkundig onderzoek tot stand te brengen, zowel in het kader van de Noord-Zuid- betrekkingen als in het kader van de ontwikkeling van de Zuid-Zuid- betrekkingen, door uitvoering van drie programma's : a) OPLEIDING - het organiseren van gespecialiseerde cursussen van korte duur in instituten van de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee; - programma's voor de uitwisseling en praktijkgerichte v ...[+++]

Mit dem Projekt soll die regionale Zusammenarbeit zwischen den nationalen Ausbildungsstätten und Agrarforschungsinstituten sowohl im Rahmen der Nord-Süd-Beziehungen als auch im Hinblick auf den Ausbau der Süd-Süd- Beziehungen gefördert werden. Drei Programme sind vorgesehen: a) AUSBILDUNG - Veranstaltung fachspezifischer Kurzlehrgänge in den Institutionen der südlichen und östlichen Mittelmeerländer; - Austauschprogramme und praxisbezogene Ausbildung für junge Wissenschaftler aus den Drittländern im Mittelmeerraum, die bei den Institutionen der Mitgliedsländer als CIHEAM-Praktikanten tätig sind. b) WISSENSCHAFTLICHE ZUSAMMENARBEIT - Ent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheid ten noord-oosten' ->

Date index: 2024-03-27
w