Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eens met wat mevrouw gastinger zegt over " (Nederlands → Duits) :

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aan de schuldeisers bedoeld in artikel 317, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen niet het recht verleent om, niettegenstaande enige andersluidende bepaling, een z ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Das Gesetz vom 22. November 2013 « zur Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Garantien für Gläubiger im Falle einer Reorganisation des Kapitals » verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern es den in Artikel 317 Absatz 1 des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Gläubigern nicht das Recht gewährt, ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen eine Sicherheit für Schuldforderungen, hinsichtlich deren vor der Generalversammlung, die über die Kapitalherabsetzung zu beschließen hat, vor Gericht oder im ...[+++]eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht worden ist, zu fordern.


− (IT) Ik ben het volledig eens met wat het verslag van mevrouw Gallo zegt over versterkte handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en deel de oproep aan de Commissie om zo spoedig mogelijk werk te maken van een herziening van de wetgeving ter bescherming van de van toepassing zijnde intellectuele-eigendomsrechten op zowel de interne als de externe markt.

– (IT) Ich stimme voll und ganz mit den Aussagen des Gallo-Berichts über die strengere Durchsetzung der geistigen Eigentumsrechte überein und schließe mich dem Aufruf an die Kommission an, dringend die Gesetze zum Schutz der anwendbaren IPR zu überarbeiten, sowohl im Binnenmarkt, als auch im Außenmarkt.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mijnheer López Garrido, ook ik ben blij dat we over dit actieplan, of zoals mevrouw Reding zegt, deze routekaart spreken om het programma van Stockholm in de praktijk te brengen.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr López Garrido, ich, im Gegenzug, möchte sagen, wie froh ich bin, über den Aktionsplan zu sprechen, dem Fahrplan, wie Frau Reding ihn nannte, zur Durchführung des Stockholmer Programms.


Ik ben het eens met wat mevrouw Gastinger zegt over de noodzaak om echt een stap vooruit te zetten en ik hoop dat wij met het Oostenrijkse voorzitterschap tot een akkoord komen op de weinige punten waarover nog verschil van mening bestaat.

Ich stimme mit der Einschätzung von Frau Gastinger überein, der zufolge wir wirklich einen Fortschritt erzielen müssen, und ich hoffe, dass wir unter der österreichischen Ratspräsidentschaft zu einer Einigung in den wenigen Punkten, die noch strittig bleiben, gelangen werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Gastinger, mijnheer Frattini, dames en heren, ik blij dat wij vandaag de gelegenheid hebben gekregen te debatteren over de Europese rechtsruimte, op basis van het door mij opgestelde verslag over de – nog zeer recente en dus onvermijdelijk incomplete – evaluatie van een jaar ervaring met het Europees aanhoudingsbevel.

– (FR) Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bin erfreut darüber, dass wir heute Gelegenheit haben, auf der Grundlage meines Berichts über die erst kürzlich erfolgte und daher zwangsläufig unvollständige Bewertung von zwölf Monaten Anwendung des europäischen Haftbefehls über den europäischen Rechtsraum zu debattieren. Wir hatten bereits Gelegenheit, über diese Frage zu diskutieren.


Mevrouw Gastinger, de Raad moet eindelijk tot actie overgaan. Dit is van essentieel belang, omdat de inwoners van de Europese Unie ervan opaan moeten kunnen dat hun rechten overal in Europa worden beschermd en gerespecteerd.

Frau Ministerin! Der Rat muss hier endlich handeln, das ist von wesentlicher Bedeutung, denn die Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union müssen die Gewissheit haben, dass ihre Rechte in Europa einheitlich geschützt und geachtet werden.


Mevrouw Wallström zegt hierover het volgende: "Door de Europese autovrije zondag uit te breiden tot een Europese mobiliteitsweek, gaan wij dit jaar een stap verder en scheppen wij betere mogelijkheden om de discussie over duurzame mobiliteit te verbreden.

Frau Wallström erklärte dazu: "Durch die Ausdehnung des europäischen autofreien Tages auf eine ganze Woche der Mobilität gehen wir dieses Jahr zu einer rascheren Gangart über, die mehr Möglichkeiten für eine breitere Debatte über die nachhaltige Mobilität bietet.


Dit zegt mevrouw Tallberg (S/PSE) in het advies over een Europese ruimte voor levenslang leren, dat op 15 mei tijdens de zitting van het CvdR werd goedgekeurd.

Dies betont Christina Tallberg (S/SPE) in ihrer Stellungnahme zu einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens, die am 15. Mai 2002 auf der AdR-Plenartagung verabschiedet wurde.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 317 eerste     kapitaalvermindering     hof zegt     zich over     volledig eens     mevrouw gallo zegt     verslag van mevrouw     gallo zegt over     mevrouw reding zegt     mevrouw     we over     eens met wat mevrouw gastinger zegt over     mevrouw gastinger     nog zeer     debatteren over     raad     hun rechten overal     mevrouw wallström zegt     wallström zegt hierover     dit zegt     dit zegt mevrouw     advies over     eerste     alleen verstaan     der directe belastingen     recht en onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens met wat mevrouw gastinger zegt over' ->

Date index: 2024-05-02
w