Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eens naar boven toe bijgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de Structuurfon ...[+++]

In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; die Einrichtung eines Finanzier ...[+++]


Een aantal sprekers was van mening dat de beide bovengrenzen die voor regionale steun waren vastgelegd naar boven toe herzien moesten worden. Deze grenzen zijn nu:

Mehrere Redner forderten eine Anhebung der beiden Obergrenzen für die Regionalbeihilfen:


Aanpassingen naar boven toe worden volledig verrekend met een overeenkomstige verlaging van het maximum voor de betalingskredieten voor het jaar n-1 in constante prijzen van 2011.

Jegliche Anpassung nach oben ist durch eine entsprechende Senkung der Obergrenze der Mittel für Zahlungen für das Jahr n-1 zu konstanten Preisen von 2011 vollständig auszugleichen.


3. Aanpassingen naar boven toe worden volledig verrekend met een overeenkomstige verlaging van het maximum voor de betalingskredieten voor het jaar n-1.

(3) Jegliche Anpassung nach oben wird durch eine entsprechende Senkung der Obergrenze der Mittel für Zahlungen für das Jahr n-1 vollständig ausgeglichen.


73. doet een dringende oproep tot het vroegtijdig financieren van de 6 miljard EUR die is toegewezen aan het nieuwe initiatief Werkgelegenheid voor de jeugd tijdens de eerste jaren van het meerjarig financieel kader, om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en jeugdgaranties te implementeren; onderstreept dat de kosten van implementering van de jeugdgaranties in de eurozone door het IAO worden geraamd op 21 miljard EUR; dringt er daarom op aan dat de toewijzing in het kader van een herziening van het meerjarig financieel kader ...[+++]

73. fordert dringend, die Mittelausstattung von 6 Mrd. EUR für die neue Beschäftigungsinitiative für Jugendliche in die ersten Jahren des Mehrjährigen Finanzrahmens vorzuziehen, um das Problem der Jugendarbeitslosigkeit anzugehen und Jugendgarantien umzusetzen; betont, dass die Kosten für die Umsetzung von Jugendgarantien in der Eurozone von der IAO auf 21 Mrd. EUR geschätzt werden; fordert daher, dass die Zuweisung im Rahmen einer Überarbeitung des Mehrjährigen Finanzrahmens nach oben korrigiert wird; begrüßt, dass die Gruppe der Förderfähigen für die Jugendgarantie auf Unter‑30‑Jährige ausgeweitet wurde;


72. doet een dringende oproep tot het vroegtijdig financieren van de 6 miljard EUR die is toegewezen aan het nieuwe initiatief Werkgelegenheid voor de jeugd tijdens de eerste jaren van het meerjarig financieel kader, om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en jeugdgaranties te implementeren; onderstreept dat de kosten van implementering van de jeugdgaranties in de eurozone door het IAO worden geraamd op 21 miljard EUR; dringt er daarom op aan dat de toewijzing in het kader van een herziening van het meerjarig financieel kader ...[+++]

72. fordert dringend, die Mittelausstattung von 6 Mrd. EUR für die neue Beschäftigungsinitiative für Jugendliche in die ersten Jahren des Mehrjährigen Finanzrahmens vorzuziehen, um das Problem der Jugendarbeitslosigkeit anzugehen und Jugendgarantien umzusetzen; betont, dass die Kosten für die Umsetzung von Jugendgarantien in der Eurozone von der IAO auf 21 Mrd. EUR geschätzt werden; fordert daher, dass die Zuweisung im Rahmen einer Überarbeitung des Mehrjährigen Finanzrahmens nach oben korrigiert wird; begrüßt, dass die Gruppe der Förderfähigen für die Jugendgarantie auf Unter‑30‑Jährige ausgeweitet wurde;


Dit percentage zal naar verwachting met ingang van de begroting voor 2016 naar boven worden bijgesteld, wanneer de operationele programma's van de lidstaten uit hoofde van de Europese structuur- en investeringsfondsen worden aangenomen en de nieuwe regeling inzake rechtstreekse betalingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met inbegrip van de vergroeningsmaatregelen, volledig ten uitvoer wordt is gelegd.

Eine deutliche Korrektur nach oben wird ab dem Haushaltsplan 2016 erwartet, wenn die operationellen Programme der Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds angenommen werden und das neue Direktzahlungsprogramm der Gemeinsamen Agrarpolitik – einschließlich der „Greening“-Maßnahmen – in vollem Umfang umgesetzt wird.


37. wijst op het feit dat, na de ontwikkelingen tijdens de onlangs gehouden conferentie in Annapolis, de ramingen betreffende de steun van de EU voor Palestina wel eens naar boven toe bijgesteld zouden moeten kunnen worden, en verzoekt de Commissie indien nodig een gewijzigde begroting in te dienen;

37. weist darauf hin, dass sich aufgrund der Entwicklungen auf der jüngsten Konferenz von Annapolis die Mittelansätze für den EU-Beitrag für Palästina durchaus erhöhen könnten, und ersucht die Kommission, nötigenfalls einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen;


36. wijst op het feit dat, na de ontwikkelingen tijdens de onlangs gehouden conferentie in Annapolis, de ramingen betreffende de steun van de EU voor Palestina wel eens naar boven toe bijgesteld zouden moeten kunnen worden, en verzoekt de Commissie indien nodig een gewijzigde en aanvullende begroting in te dienen;

36. weist darauf hin, dass sich aufgrund der Entwicklungen auf der jüngsten Konferenz von Annnapolis die Mittelansätze für den EU-Beitrag für Palästina durchaus erhöhen könnten, und ersucht die Kommission, nötigenfalls einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen;


37. wijst op het feit dat, na de ontwikkelingen tijdens de onlangs gehouden conferentie in Annapolis, de ramingen betreffende de steun van de EU voor Palestina wel eens naar boven toe bijgesteld zouden moeten kunnen worden, en verzoekt de Commissie indien nodig een gewijzigde begroting in te dienen;

37. weist darauf hin, dass sich aufgrund der Entwicklungen auf der jüngsten Konferenz von Annapolis die Mittelansätze für den EU-Beitrag für Palästina durchaus erhöhen könnten, und ersucht die Kommission, nötigenfalls einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens naar boven toe bijgesteld' ->

Date index: 2024-07-19
w