Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eensluidend afschrift ervan per zending hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

(1) (2) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet medeondertekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan per zending hebben gekregen; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) - een bezwaarschrift heeft(hebben) ingediend binnen dertig dagen na ontvangst van het eensluidend afschrift van de aanvraag;

(1) (2) In der Erwägung, dass alle Eigentümer eines Loses, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per Einsendung erhalten haben; dass der - die Eigentümer des/der Lose .binnen dreissig Tagen nach dem Empfang der gleichlautenden Abschrift eine Beschwerde eingereicht hat/haben;


(1) (2) Overwegende dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .die de aanvraag niet medeondertekend heeft - hebben, geen eensluidend afschrift ervan per zending gekregen heeft - hebben;

(1) (2) In der Erwägung, dass der (die) Eigentümer des Loses - der Lose -, der (die) den Antrag nicht gegengezeichnet hat (haben) - keine gleichlautende Abschrift dieses Antrags per Einsendung erhalten hat (haben);


(1)(2)(3) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet tegengetekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan hebben gekregen bij ter post aangetekend schrijven; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .een bezwaarschrift ingediend heeft - hebben binnen een termijn van dertig dagen na datum van afgifte bij de post van de aangetekende zendingen; dat die ei ...[+++]

(1)(2)(3) In der Erwägung, dass alle Eigentümer einer Parzelle, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per bei der Post aufgegebenes Einschreiben erhalten haben; dass der - die Eigentümer der Parzelle(n) .binnen dreissig Tagen nach dem Aufgeben der Einschreiben bei der Post eine Beschwerde eingereicht hat / haben; dass diese(r) Eigentümer(in)(en) ...[+++]


(1)(2)(3)(4) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet tegengetekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan hebben gekregen bij ter post aangetekend schrijven; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .een bezwaarschrift ingediend heeft - hebben binnen een termijn van dertig dagen na datum van afgifte bij de post van de aangetekende zendingen; dat die ei ...[+++]

(1)(2)(3)(4) In der Erwägung, dass alle Eigentümer einer Parzelle, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per bei der Post aufgegebenes Einschreiben erhalten haben; dass der - die Eigentümer der Parzellen .binnen dreissig Tagen nach dem Aufgeben der Einschreiben bei der Post eine Beschwerde eingereicht hat / haben; dass diese(r) Eigentümer(in)(en) ...[+++]


(1) (2) (3) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet tegengetekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan hebben gekregen bij ter post aangetekend schrijven; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .een bezwaarschrift ingediend heeft - hebben binnen een termijn van dertig dagen na datum van afgifte bij de post van de aangetekende zendingen; dat die ei ...[+++]

(1) (2) (3) In der Erwägung, dass alle Eigentümer einer Parzelle, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per bei der Post aufgegebenes Einschreiben erhalten haben; dass der - die Eigentümer der Parzelle(n) .binnen dreissig Tagen nach dem Aufgeben der Einschreiben bei der Post eine Beschwerde eingereicht hat / haben; dass diese(r) Eigentümer(in)(en) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eensluidend afschrift ervan per zending hebben gekregen' ->

Date index: 2021-06-07
w