Terwijl blijkt dat het Centrum alle persoonsgegevens zal verwerken om vervolgens daaronder een selectie te maken tussen de gegevens die behoren tot de levensbeschouwelijke en godsdienstige overtuigingen; terwijl die mogelijkheid om zonder beperking alle gegevens te verwerken niet bestaanbaar is met de doeleinden die steeds bij de wet van 8 december 1992 hebben voorgestaan en met de eerbied die, behoudens uitzonderingen, aan het privé-leven is verschuldigd;
Während sich herausstellt, dass das Zentrum alle personenbezogenen Daten verarbeiten wird, um anschliessend eine Auswahl daraus vorzunehmen zwischen den Daten, die zu den weltanschaulichen und religiösen Überzeugungen gehören; während diese Möglichkeit, ohne Einschränkung alle Daten zu verarbeiten, nicht der Zielsetzung entspricht, die stets als Vorgabe des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 gedient haben, und nicht der Achtung, die, ausser in Ausnahmefällen, der Privatsphäre entgegenzubringen ist;