Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder al uitvoerig aan bod gekomen " (Nederlands → Duits) :

door de Europese Commissie georganiseerde vergaderingen om de balans op te maken in de beleidsdomeinen die in de vorige werkplannen uitvoerig aan bod zijn gekomen zoals culturele en creatieve industrieën en cultureel erfgoed

Sitzungen, die der Bestandsaufnahme dienen und von der Europäischen Kommission in den Politikbereichen veranstaltet werden, die bereits im Rahmen vorheriger Arbeitspläne umfassend behandelt wurden, z. B. Kreativwirtschaft und kulturelles Erbe;


De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (14) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.

Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (14) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz bereits im Rahmen dieser früheren Stellungnahme geprüft worden sei.


De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (17) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.

Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (17) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz identisch mit der bereits im Rahmen der früheren Stellungnahme vorgelegten Referenz sei.


De moeilijkheden die ik wil aankaarten zijn niet nieuw. Ze zijn eerder al uitvoerig aan bod gekomen tijdens de besprekingen over de dienstenrichtlijn.

Diese Probleme sind nicht neu und wurden bereits während der Arbeit an der Dienstleistungsrichtlinie ausführlich diskutiert.


Derhalve werd geoordeeld dat deze opmerkingen slechts een herhaling vormden van de eerdere argumenten die al aan bod zijn gekomen in de hierboven genoemde overwegingen 32 tot en met 37 en werden ze verworpen.

Diese Stellungnahmen wurden daher lediglich als Wiederholung früherer, in den Erwägungsgründen 32 bis 37 behandelter Argumente betrachtet und zurückgewiesen.


door de Commissie georganiseerde vergaderingen om de balans op te maken in de beleidsdomeinen die in de vorige werkplannen voor cultuur uitvoerig aan bod zijn gekomen;

Sitzungen, die der Bestandsaufnahme dienen und von der Kommission in den Politikbereichen veranstaltet werden, die bereits im Rahmen vorheriger Arbeitspläne für Kultur umfassend behandelt wurden;


Hierin wordt gewezen op enkele aspecten van sociale samenhang die nooit eerder in dergelijke discussies in het Europees Parlement aan bod waren gekomen.

Er kennzeichnet Elemente sozialen Zusammenhalts, die in ähnlichen Debatten im Europäischen Parlament nicht vorkommen.


De vernieuwde sociale agenda zou zich moeten richten op beleid dat bijdraagt aan het bovenstaande en dat, gezien de analyse van de Commissie, niet voldoende aan bod is gekomen in eerdere sociale agenda's.

Die erneuerte Sozialagenda sollte sich auf die Maßnahmen konzentrieren, die zu diesem Ziel beitragen, und sind, wenn man die Analyse der Kommission betrachtet, in früheren Sozialagenden nicht ausreichend berücksichtigt worden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Tsjetsjeense conflict is bij de laatste top van de Europese Unie met de Russische Federatie, uitvoerig aan bod gekomen.

(ES) Herr Präsident, der Tschetschenien-Konflikt wurde ausführlich auf dem letzten Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation am 11. September behandelt.


3. De Associatieraad constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt en dat onopgeloste vraagstukken uitvoerig aan bod zijn gekomen in het Associatiecomité, alsook in het kader van de gewone samenwerking tussen de ministeriële zittingen in, teneinde een politieke evaluatie van de situatie door de Associatieraad mogelijk te maken.

Der Assoziationsrat stellte fest, dass die Durchführung des Europa-Abkommens reibungslos vonstatten geht und dass offene Fragen vom Assoziationsausschuss sowie in der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertreffen eingehend geprüft wurden, so dass der Assoziationsrat die Lage politisch beurteilen konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder al uitvoerig aan bod gekomen' ->

Date index: 2021-11-08
w