Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb echter de indruk dat we ons eerder zouden moeten richten op het creëren van een gunstig investeringsklimaat voor degenen die willen investeren in nieuwe technologieën en innovatie, dan te discussiëren over de juiste kosten en boekhoudkundige procedures.

Ich habe den Eindruck, dass wir das Ziel verfolgen sollten, eine positive Umgebung für diejenigen zu schaffen, die in neue Technologien und Innovationen investieren, anstatt über beihilfefähige Kosten und Buchführungsverfahren zu diskutieren.


49. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de belangrijkste regelingen bevat op basis waarvan een onderscheid kan worden gemaakt tussen de bepalingen van het huidige Interinstitutioneel Akkoord die een plaats zouden moeten krijgen in het toekomstige interinstitutioneel akkoord en de bepalingen die eerder in het MFK zouden moeten worden opgenomen;

49. weist darauf hin, dass der Vertrag von Lissabon die wichtigsten Bestimmungen zur Unterscheidung zwischen den Vorschriften der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung enthält, die ihren Platz in der künftigen Interinstitutionellen Vereinbarung finden sollten, und denjenigen, die vielmehr in den MFR einbezogen werden sollten;


49. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de belangrijkste regelingen bevat op basis waarvan een onderscheid kan worden gemaakt tussen de bepalingen van het huidige Interinstitutioneel Akkoord die een plaats zouden moeten krijgen in het toekomstige interinstitutioneel akkoord en de bepalingen die eerder in het MFK zouden moeten worden opgenomen;

49. weist darauf hin, dass der Vertrag von Lissabon die wichtigsten Bestimmungen zur Unterscheidung zwischen den Vorschriften der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung enthält, die ihren Platz in der künftigen Interinstitutionellen Vereinbarung finden sollten, und denjenigen, die vielmehr in den MFR einbezogen werden sollten;


49. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de belangrijkste regelingen bevat op basis waarvan een onderscheid kan worden gemaakt tussen de bepalingen van het huidige Interinstitutioneel Akkoord die een plaats zouden moeten krijgen in het toekomstige interinstitutioneel akkoord en de bepalingen die eerder in het MFK zouden moeten worden opgenomen;

49. weist darauf hin, dass der Vertrag von Lissabon die wichtigsten Bestimmungen zur Unterscheidung zwischen den Vorschriften der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung enthält, die ihren Platz in der künftigen Interinstitutionellen Vereinbarung finden sollten, und denjenigen, die vielmehr in den MFR einbezogen werden sollten;


35. is van mening dat de Europese netwerken voor de uitwisseling van goede praktijken hun activiteiten op het gebied van governance en partnerschap zouden moeten uitbreiden, meer de nadruk moeten leggen op de politieke en strategische lering die uit eerdere programmacycli is getrokken en publieke toegang tot projecten voor de uitwisseling van ervaringen in alle EU-talen moeten waarborgen, en er aldus voor moeten helpen zorgen dat goede praktijken ook d ...[+++]

35. meint, dass die europäischen Netzwerke für den Austausch bewährter Praktiken ihre Maßnahmen im Bereich der Governance und Partnerschaft ausweiten, sich stärker auf die politischen und strategischen Lehren aus vorangegangenen Programmzyklen konzentrieren und den öffentlichen Zugang zum Erfahrungsaustausch in allen EU-Sprachen sicherstellen sollten, was dazu beitragen würde sicherzustellen, dass die bewährten Praktiken auch tatsächlich umgesetzt werden;


Aan de hand van eerdere ramingen van het handelspotentieel tussen de EU en de kandidaat-lidstaten, [42] die op de Westelijke Balkan worden toegepast, blijkt uit het model dat de landen van de Westelijke Balkan in staat zouden moeten zijn hun uitvoer naar de EU te verdubbelen of zelfs te verdrievoudigen vergeleken met het huidige peil.

Bei Verwendung früherer Schätzungen des Potenzials für den Handels zwischen der EU und den Kandidatenländern [42] und Anwendung dieser Schätzungen auf die westlichen Balkanländer ergibt dieses Modell, dass die westlichen Balkanländer in der Lage sein müssten, ihre Ausfuhren in die EU auf das Doppelte oder Dreifache des derzeitigen Volumens zu steigern.


De eerder aangehaalde aanbeveling van de Commissie van 4 april 2001 bepaalt onder het hoofdstuk "Billijkheid" dat "indien op enig moment de derde partij mogelijke oplossingen voor het geschil voorstelt, [...] de partijen de mogelijkheid [zouden] moeten hebben hun standpunt naar voren te brengen en te reageren op ingediende argumenten, informatie of bewijsmateriaal door de andere partij".

Im Abschnitt "Fairness" der erwähnten Empfehlung der Kommission vom 4. April 2001 heißt es dazu wie folgt: "Werden von einem Dritten Lösungen zur Beilegung der Streitigkeit vorgeschlagen, so sollten beide Parteien Gelegenheit haben, ihren Standpunkt darzulegen, sowie sich zu sämtlichen Argumenten, Angaben oder Beweismitteln, die von der anderen Partei vorgelegt wurden, zu äußern".


De in het NAP voor 2000 aangekondigde inspanningen zouden moeten resulteren in een sterkere activering gedurende de eerste fase van het New Deal-programma voor jongeren (voorzien voor juni 2000), alsmede in eerdere activering van volwassenen, en wel na 18 maanden (in 2001).

Die im Rahmen des NAP 2000 angekündigten Anstrengungen sollten eine stärkere Aktivierung Jugendlicher in der Frühphase des New Deal-Plans (für Juni 2000 vorgesehen) sowie eine Aktivierung Erwachsener bereits nach 18 Monaten ermöglichen (im Jahr 2001).


Met name de rol en de aard van het algemeen uitvoeringsplan voor sectoren en sectorale comités en ook voor de rest van het programma, zouden moeten worden herzien in het licht van de ervaring met en de reacties op de eerder uitgevoerde werkzaamheden.

Insbesondere sollte ausgehend von den Erfahrungen mit der Erstellung der ersten Gesamtdurchführungspläne und dem dabei erhaltenen Feedback überprüft werden, welche Rolle diese Durchführungspläne für die Bereiche und die bereichsspezifischen Ausschüsse sowie für die übrigen Programmkomponenten spielen.


3.1.1. De in lid 3 b) van dit artikel gegeven definitie van het begrip "elektronisch geld" is onbevredigend, aangezien twee producten die eigenlijk apart zouden moeten worden behandeld, onder één noemer worden gebracht, zoals eerder al is opgemerkt in paragraaf 2.2 t/m 2.7. De definities onder 3 b) iii) (elektronisch vervangingsmiddel voor muntstukken en bankbiljetten) en 3 b) iv) (gecreëerd voor het verrichten van elektronische geldovermakingen van beperkte omvang) zijn goed toe te passen op vooruitbetaalde kaart ...[+++]

3.1.1. Die Bestimmung des Begriffs "elektronisches Geld" nach Absatz 3 Buchstabe b) dieses Artikels ist offenbar unbefriedigend, da hierdurch zwei Produkte unter einer Bezeichnung zusammengefaßt werden, die in Wirklichkeit, wie oben (Punkt 2.2 bis 2.7) ausgeführt, unterschieden werden müssen. Die Begriffsbestimmungen in Absatz 3 Buchstabe b) Ziffer iii) (elektronischer Ersatz für Münzen und Banknoten) und Ziffer iv) (elektronische Transfers von Kleinbetragszahlungen) eignen sich gut für vorausbezahlte Karten, aber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder zouden moeten' ->

Date index: 2023-02-02
w