Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerdergenoemde zaken c-234 » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie ziet geen geldige reden voor deze zwaardere belasting van de inkomsten van personen die in een andere EU-/EER-staat gevestigd zijn en beschouwt deze als een discriminatie en een beperking van de vrijheid van dienstverlening en het vrije verkeer van kapitaal, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie (zaken C-234/01, Gerritse, C-290/04, FKP Scorpio, en C-345/04, Centro Equestre).

Die Kommission kann keine Rechtfertigung für eine solche höhere Besteuerung der Einkünfte von in anderen EU-/EWR-Staaten ansässigen Personen erkennen. Sie betrachtet diese daher als diskriminierend und als Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs und des freien Kapitalverkehrs im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs (Rechtssachen C-234/01 Gerritse, C-290/04 FKP Scorpio und C-345/04 Centro Equestre).


37. neemt kennis van de werkzaamheden gericht op de wijziging van het strafwetboek; merkt evenwel op dat er sinds de goedkeuring van de wijzigingen nog steeds rechtsonzekerheid in de privésector bestaat; herhaalt zijn bezorgdheid over de bepalingen van het nieuwe artikel 234 over misbruik van verantwoordelijke posities, dat nog steeds ruimte biedt voor willekeurige interpretatie; merkt op dat de meeste van deze zaken rond ambtsmisbruik zonder degelijk onderzoek massaal opnieuw ingedeeld lijken te zijn als „misbruik van een verantwoordelijke functie’, en verzoekt daarom om een onafhankelijk en grondig onderzoek naar de opnieuw ingedeel ...[+++]

37. nimmt die Arbeit zur Änderung des Strafgesetzbuchs zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass die Rechtsunsicherheit im Privatsektor nach den angenommenen Änderungen fortbesteht; bekräftigt seine Besorgnis über die Bestimmungen des neuen Artikels 234 über den Missbrauch einer verantwortlichen Position, die noch immer Raum für eine willkürliche Auslegung lassen; stellt fest, dass die meisten früheren Fälle von Amtsmissbrauch offenbar in beträchtlicher Anzahl neu eingestuft wurden, nämlich als Missbrauch einer verantwortlichen Position, ohne dass jedoch eine ordnungsgemäße Überprüfung stattgefunden hätte, und fordert daher eine unabhäng ...[+++]


De Commissie publiceert vandaag haar visie op de toekomst van het justitiebeleid van de EU samen met haar toekomstige agenda op het gebied van binnenlandse zaken (zie IP/14/234).

Ihre Vision der Zukunft der EU-Justizpolitik wie auch ihre künftige Agenda für den Bereich Inneres (siehe IP/14/234) hat die Kommission heute vorgestellt, jeweils in Form einer Mitteilung.


[97] Arrest van 18 maart 1986 in zaak 24/85, Spijkers; arrest van 11 maart 1997 in zaak C-13/95, Süzen; en arrest van 10 december 1998 in de gevoegde zaken C-127/96, C-229/96 en C-74/97, Hernández Vidal; alsook het arrest van 2 december 1999 in de de eerdergenoemde zaken C-234/98, Allen e.a. en Oy Liikenne.

[97] Urteil vom 18.3.1986, 24/85, Spijkers; Urteil vom 11.3.1997, C-13/95, Süzen; Urteil vom 10.12.1998, verb. Rs. C-127/96, C-229/96 und C-74/97, Hernández Vidal sowie Urteil vom 2.12.1999, Rs.


De Commissie juridische zaken heeft amendementen ingediend met het oog op het consolideren van de eerdergenoemde voorstellen.

Der Rechtsausschuss hat Änderungsanträge eingereicht, in denen die genannten Vorschläge zusammengefasst sind.


[98] Zie bijvoorbeeld de eerdergenoemde zaken Süzen, Hidalgo e.a., Allen e.a. en Oy Liikenne.

[98] Z.B. die bereits genannten Rechtssachen Süzen, Hidalgo u.a., Allen u.a. und Oy Liikenne.


[99] Zie de eerdergenoemde zaken Spijkers, Süzen, Sanchez Hidalgo e.a. en Hernández Vidal.

[99] Bereits genannte Rechtssachen Spijkers, Süzen, Sanchez Hidalgo u.a. und Hernández Vidal


[101] Arresten in eerdergenoemde zaken Tellerup Süzen, Hidalgo e.a., Mayeur en Oy Liikenne.

[101] Urteile Tellerup, Süzen, Hidalgo u.a., Mayeur und Oy Liikenne.


[100] Arrest van 10 februari 1988 in zaak C-324/86, Tellerup ("Daddy's Dance Hall"), en de eerdergenoemde zaken Süzen, Hidalgo e.a., Mayeur en Oy Liikenne.

[100] Urteil vom 10. Februar 1988, Rs. C-324/86, Tellerup, genannt ,Daddy's Dance Hall" und Urteile in den bereits genannten Rechtssachen Süzen, Hidalgo u.a., Mayeur und Oy Liikenne.


De voornaamste beginselen die van toepassing zijn op de belasting van grensoverschrijdende werknemers, zijn verankerd in een aantal principe‑arresten van het Hof van Justitie van de EU, onder meer in de zaken Schumacker (C-279/93), Wielockx (C-80/94), Turpeinen (C-520/04) en Gerritse (C-234/01).

Die wichtigsten bei der Besteuerung von Grenzgängern anzuwendenden Prinzipien wurden in einigen Grundsatzurteilen des EuGH, wie z. B. Schumacker (C-279/93), Wielockx (C-80/94), Turpeinen (C-520/04) und Gerritse (C-234/01), festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdergenoemde zaken c-234' ->

Date index: 2023-03-10
w