Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerlijke en transparante manier evenwichtiger " (Nederlands → Duits) :

53. is verheugd over de voortdurende pogingen van de EU-instellingen en de lidstaten om universele steun voor en samenwerking met het Internationaal Strafhof te krijgen, een essentieel instrument om gerechtigheid voor slachtoffers van misdrijven krachtens het internationaal recht te realiseren en om de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en het recht inzake de mensenrechten te bevorderen; spoort alle lidstaten ertoe aan om kaderovereenkomsten met het Internationaal Strafhof te sluiten, met name over de herhuisvesting van getuigen, tussentijdse invrijheidsstelling, de herhuisvesting van vrijgesproken personen en de implementatie van arresten; verzoekt de EU-lidstaten, als partijen bij het Statuut van Rome van het Internati ...[+++]

53. begrüßt die anhaltenden Bemühungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten, die allgemeine Unterstützung für den und die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof zu fördern, da dieser wesentlich dafür sorgt, dass den Opfern von Verbrechen gemäß internationalem Recht Gerechtigkeit widerfährt, und zur Förderung des humanitären Völkerrechts und der internationalen Menschenrechtsbestimmungen beiträgt; legt allen Mitgliedstaaten nahe, Rahmenabkommen mit dem Internationalen Strafgerichtshof insbesondere über Zeugenumsiedlungsprogramme, die vorläufige Haftentlassung, die Umsiedlung freigesprochener Personen und die Vollstrecku ...[+++]


52. is verheugd over de voortdurende pogingen van de EU-instellingen en de lidstaten om universele steun voor en samenwerking met het Internationaal Strafhof te krijgen, een essentieel instrument om gerechtigheid voor slachtoffers van misdrijven krachtens het internationaal recht te realiseren en om de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en het recht inzake de mensenrechten te bevorderen; spoort alle lidstaten ertoe aan om kaderovereenkomsten met het Internationaal Strafhof te sluiten, met name over de herhuisvesting van getuigen, tussentijdse invrijheidsstelling, de herhuisvesting van vrijgesproken personen en de implementatie van arresten; verzoekt de EU-lidstaten, als partijen bij het Statuut van Rome van het Internati ...[+++]

52. begrüßt die anhaltenden Bemühungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten, die allgemeine Unterstützung für den und die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof zu fördern, da dieser wesentlich dafür sorgt, dass den Opfern von Verbrechen gemäß internationalem Recht Gerechtigkeit widerfährt, und zur Förderung des humanitären Völkerrechts und der internationalen Menschenrechtsbestimmungen beiträgt; legt allen Mitgliedstaaten nahe, Rahmenabkommen mit dem Internationalen Strafgerichtshof insbesondere über Zeugenumsiedlungsprogramme, die vorläufige Haftentlassung, die Umsiedlung freigesprochener Personen und die Vollstrecku ...[+++]


18. is verheugd over de voortdurende pogingen van de EU-instellingen en de lidstaten om universele steun voor en samenwerking met het Internationaal Strafhof te krijgen, een essentieel instrument om gerechtigheid voor slachtoffers van misdrijven krachtens het internationaal recht te realiseren en om de eerbiediging van het internationaal humanitair en mensenrechtenrecht te bevorderen; spoort alle lidstaten ertoe aan om kaderovereenkomsten met het Internationaal Strafhof te sluiten, met name over de herhuisvesting van getuigen, tussentijdse invrijheidsstelling, de herhuisvesting van vrijgesproken personen en de implementatie van arresten; verzoekt de EU-lidstaten, als partijen bij het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, om er ...[+++]

18. begrüßt die anhaltenden Bemühungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten, die allgemeine Unterstützung für den und die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof zu fördern, da dieser wesentlich dafür sorgt, dass den Opfern von Verbrechen gemäß internationalem Recht Gerechtigkeit widerfährt und zur Förderung des internationalen humanitären und Menschenrechts beiträgt; legt allen Mitgliedstaaten nahe, Rahmenabkommen mit dem Internationalen Strafgerichtshof abzuschließen, insbesondere über Zeugenumsiedlungsprogramme, vorläufige Haftentlassung, Umsiedlung freigesprochener Personen und Vollstreckung von Urteilen; fordert die EU-Mitgliedstaaten als Vertragsparteien des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs au ...[+++]


Er moet in het bijzonder op worden gelet dat arbeidsmigranten op een eerlijke en transparante manier worden aangeworven en behandeld.

Es ist insbesondere darauf zu achten bzw. sicherzustellen, dass die Beschäftigung und Behandlung von Wanderarbeitnehmern in fairer und transparenter Weise erfolgt.


Die richtlijn moet ervoor zorgen dat de terugkeer van onderdanen van derde landen die geen wettige reden hebben om in de EU te verblijven op een doeltreffende manier verloopt, via eerlijke en transparante procedures waarbij de grondrechten en de waardigheid van de betrokkenen ten volle worden geëerbiedigd.

Die Richtlinie soll gewährleisten, dass die Rückkehr/Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in der EU aufhalten, im Wege fairer und transparenter Verfahren, die die Grundrechte und die Würde der Menschen uneingeschränkt achten, vonstattengeht.


China moet daarom de nodige inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat de bestaande wetgeving op eerlijke en transparante manier wordt toegepast en opgelegd, en dat de eerder genoemde onderhandelingen tot de totstandkoming van eerlijke concurrentievoorwaarden voor beide partijen leiden.

Daher muss China die in dieser Hinsicht erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um erstens sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften fair und transparent angewendet und durchgesetzt werden und dass zweitens diese Verhandlungen so geführt werden, dass sich beide Seiten auf Augenhöhe befinden.


4. Of de Raad het er bovendien, met het oog op het feit dat het transparantiebeginsel nauw samenhangt met het beginsel van goed beheer, dat EP, Raad en Commissie in artikel 41 van het Handvest van de Grondrechten hebben uitgeroepen, mee eens is dat de EU-instellingen de burgers op een eerlijke en transparante manier, ook als het gaat over niet-wetgevingsprocedures, de volgende gegevens moeten verstrekken:

Der Grundsatz der Transparenz ist eng mit dem Grundsatz der guten Verwaltung verknüpft, wie er vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission in Artikel 41 der Charta der Grundrechte niedergelegt worden ist. Teilt der Rat vor diesem Hintergrund die Auffassung, dass die EU-Organe, auch im Falle von nichtlegislativen Verfahren, die Bürger über folgende Punkte auf faire und transparente Weise informieren sollten:


Om de publieke en private investeringen in menselijke middelen per hoofd van de bevolking aanzienlijk te verhogen en de kwaliteit en efficiëntie van die investeringen te garanderen, is het van belang ervoor te zorgen dat de kosten en verantwoordelijkheden op een transparante en eerlijke manier door alle actoren worden gedeeld.

Eine deutliche Erhöhung der staatlichen und privaten Pro-Kopf-Investitionen in Humanressourcen und die Sicherstellung der Qualität und Effizienz dieser Investitionen ist nur machbar, wenn eine faire und transparente Aufteilung der Kosten und Verantwortlichkeiten zwischen allen Akteuren gegeben ist.


Om de publieke en private investeringen in menselijke middelen per hoofd van de bevolking aanzienlijk te verhogen, is het van belang ervoor te zorgen dat de kosten en verantwoordelijkheden op een transparante en eerlijke manier tussen alle actoren worden verdeeld.

Eine substanzielle Erhöhung der staatlichen und privaten Pro-Kopf-Investitionen in Humanressourcen ist nur machbar, wenn eine faire und transparente Aufteilung der Kosten und Verantwortlichkeiten zwischen allen Akteuren gegeben ist.


De Commissie heeft reeds aangekondigd dat zij momenteel de verschillende aspecten van dit probleem herziet, in een poging om op een transparante en evenwichtige manier de verschillende belangen met elkaar te verzoenen, waaronder het recht op een billijke vergoeding voor rechthebbenden, de bedrijfsvoering van de satelliettelevisieomroepen en de fundamentele vrijheden die in het Verdrag zijn vastgelegd [56].

Die Kommission hat bereits angekündigt, dass sie die verschiedenen Aspekte dieses Problems prüft, um die verschiedenen Interessen in transparenter und ausgewogener Weise unter einen Hut zu bringen. Dazu zählen die Bezahlung der Rechtsinhaber, die Geschäftspraktiken der Satelliten-Fernsehveranstalter und die Grundfreiheiten laut EG-Vertrag [56].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijke en transparante manier evenwichtiger' ->

Date index: 2022-03-24
w