Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst de waarnemers welkom heten » (Néerlandais → Allemand) :

Als het Parlement een gunstig advies verstrekt en als het toetredingsverdrag volgens schema op 25 april in Luxemburg wordt getekend, zullen wij met groot genoegen eerst de waarnemers welkom heten in ons midden en vervolgens de afgevaardigden die in het Parlement zitting zullen nemen.

Wenn das Parlament eine befürwortende Stellungnahme abgibt und das Beitrittsabkommen wie geplant am 25. April in Luxemburg unterzeichnet wird, werden wir die große Freude haben, unter uns zunächst die bulgarischen Beobachter und dann die Abgeordneten begrüßen zu können, die ihren Platz in diesem Haus einnehmen werden.


Vandaag is echter ook bijzonder om een andere reden, en daarom wil ik speciaal de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Durão Barroso, van harte welkom heten, want het is precies vijftig jaar geleden dat de eerste voorzitter van de Europese Commissie, Walter Hallstein, zijn eerste Commissie bijeenriep.

Aber es ist auch in anderer Weise ein besonderer Tag heute, und deswegen begrüße ich heute besonders freundlich den Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Dourão Barroso, denn es ist heute genau vor 50 Jahren gewesen, dass der erste Präsident der Europäischen Kommission, Walter Hallstein, seine Kommission zusammengerufen hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s uit Polen, het is meer dan symbolisch dat wij juist vandaag de waarnemers uit Bulgarije en Roemenië hartelijk welkom heten en tegelijkertijd de grote successen van Solidariteit van 25 jaar geleden herdenken.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen aus Polen! Es ist mehr als symbolisch, dass wir gerade heute die BeobachterInnen aus Bulgarien und Rumänien herzlich begrüßen und zugleich an den großartigen Erfolg der Solidarność vor 25 Jahren erinnern.


42. stemt in met ondertekening van het toetredingsverdrag in april 2005 en hoopt de 18 Bulgaarse parlementaire waarnemers welkom te heten in het Europees Parlement;

42. stimmt der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags im April 2005 zu und hofft, die 18 bulgarischen parlamentarischen Beobachter bald in seiner Mitte begrüßen zu dürfen;


42. stemt in met ondertekening van het toetredingsverdrag in april 2005 en hoopt de 18 Bulgaarse parlementaire waarnemers welkom te heten in het Europees Parlement;

42. stimmt der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags im April 2005 zu und hofft, die 18 bulgarischen parlamentarischen Beobachter bald im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst de waarnemers welkom heten' ->

Date index: 2023-03-31
w