Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst echter garanties willen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis d ...[+++]


Ik zou echter eerst een punt willen maken voordat we verder gaan met deze overeenkomsten en de vragen van het Parlement: we moeten echt onderscheid maken tussen hout dat aan de wettelijke eisen voldoet en duurzaam hout.

Ich möchte jedoch eingangs einen Punkt ansprechen, bevor ich auf diese Abkommen und die Anfragen des Parlaments eingehe: Wir müssen wirklich zwischen legalem Holz und nachhaltigem Holz unterscheiden.


Daarom kan de Commissie — anders dan bij herkapitalisatiemaatregelen of maatregelen ten behoeve van probleemactiva (waar de betrokken lidstaat eerst een herstructureringsplan moet indienen en laten goedkeuren door de Commissie voordat die maatregelen kunnen worden verleend) — accepteren dat lidstaten garanties en liquiditeitssteun die zij willen verlenen, aanmelden na een tijdelijke goedkeuring als reddingssteun maar voordat een herstructureringsplan is goedgekeurd.

Während Rekapitalisierungs- und Entlastungsmaßnahmen grundsätzlich erst nach Anmeldung eines Umstrukturierungsplans durch den betreffenden Mitgliedstaat und nach Genehmigung der Kommission gewährt werden dürfen, kann die Kommission bei Garantien und Liquiditätshilfen akzeptieren, dass der Mitgliedstaat diese auf der Grundlage einer befristeten Genehmigung als Rettungsbe ...[+++]


De kamer van eerste aanleg kan haar beslissing echter direct uitvoerbaar verklaren en daaraan eventueel garanties verbinden.

Die Kammer erster Instanz kann ihre Entscheidung jedoch, gegebenenfalls gegen Leistung einer Sicherheit, für vollstreckbar erklären.


En ten derde: ja, dat was te verwachten bij een kwestie als die van de blauwe kaart. Ik zou echter ook willen zeggen dat het een positieve eerste stap is in de richting van een gemeenschappelijk label waarmee we wereldwijd kunnen optreden.

Und drittens: Ja, man hätte sich bei der Frage der „blue card“ erwarten können, aber ich sage auch, dass dies ein guter erster Schritt ist, den wir gehen, um weltweit mit einem gemeinsamen Label aufzutreten.


Als we vanuit deze regio echter gaspijpleidingen willen aanleggen die niet door Russisch grondgebied lopen, zullen we eerst een oplossing moeten vinden voor het probleem van de status van de Kaspische Zee. Dit betekent dat er een definitieve beslissing moet worden genomen over het feit of de Kaspische Zee als een meer of als een zee moet worden behandeld.

Doch um Gasfernleitungen aus diesen Gebieten zu bauen, die nicht durch russisches Gebiet verlaufen, müssten wir das Problem des Status des Kaspischen Meeres lösen. Mit anderen Worten, wir müssten eine abschließende Entscheidung darüber treffen, ob es als See oder als Meer behandelt wird.


2008 was echter pas het eerste jaar van de Kyoto-verbintenisperiode, en alle lidstaten moeten hun inspanningen voortzetten, willen zij hun streefdoelen voor 2008-2012 halen".

2008 war jedoch erst das erste Jahr des Kyoto-Verpflichtungszeitraums, und alle Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen fortsetzen, um ihre Ziele für 2008-2012 zu erreichen.“


Als we echter inhoud willen verlenen aan dit concept moet aan minstens drie voorwaarden worden voldaan: ten eerste moet de Commissie serieus rekening houden met de voorstellen van het Parlement.

Wenn wir dieses Konzept aber mit Leben erfüllen wollen, dann müssen zumindest drei Bedingungen erfüllt werden: Erstens muss die Kommission die vom Parlament unterbreiteten Vorschläge ernsthaft berücksichtigen.


Om werkelijk achter die plannen te kunnen staan, zou ik eerst echter garanties willen zien met betrekking tot een aantal fundamentele zaken. Dat zou immers de toetssteen vormen voor de goede bedoeling en efficiëntie van de politieke en economische maatregelen die op grond van deze richtlijn tot stand moeten komen.

Aber im Gegenzug müßte ich Garantien für bestimmte Grundsatzfragen erhalten, die den Prüfstein für die Qualität und Effektivität der weitreichenden wirtschaftspolitischen Maßnahme bildet, die aus diesen Richtlinien hervorgeht.


De meeste grootgebruikers van natriumcarbonaat - de glasproducenten - moeten voor het hoofddeel van hun behoeften een hoofdleverancier hebben; daarnaast willen zij echter ook een tweede leverancier hebben om niet volledig afhankelijk te zijn van de eerste.

Die meisten Großabnehmer von Soda, d.h. vor allem die Glashersteller, haben nämlich einen Hauptlieferanten, der das Gros ihres Bedarfs deckt, und nach Möglichkeit einen Zweitlieferanten, um nicht völlig von Ersterem abhängig zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst echter garanties willen' ->

Date index: 2022-05-26
w