Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst graag mijn tevredenheid willen uitdrukken » (Néerlandais → Allemand) :

– (SL) In naam van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zou ik eerst graag mijn tevredenheid willen uitdrukken over dit verslag omdat het een van de eerste stappen is naar een aanzienlijk mindere belasting van de lidstaten betreffende verschillende administratieve taken.

– (SL) Zunächst möchte ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten meiner Genugtuung über diesen Bericht Ausdruck verleihen, ist er doch ein erster Schritt in Richtung auf eine spürbare Entlastung der Mitgliedstaaten, was die verschiedenen Verwaltungsaufgaben anbelangt.


- (SL) Ik wil graag mijn tevredenheid uitdrukken over de vooruitgang op het vlak van de visumliberalisering gedurende de voorbije achttien maanden.

– (SL) Ich möchte meiner Zufriedenheit über den Fortschritt bei dem Prozess zur Liberalisierung der Visumregelung innerhalb der letzten 18 Monate Ausdruck verleihen.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, collega’s, ik zou graag mijn tevredenheid kenbaar willen maken over het feit dat de twee verslagen, over de Zwarte Zee en de zuidelijke Kaukasus, binnen de Commissie buitenlandse zaken zijn opgesteld en besproken in een sfeer van overeenstemming, en praktisch unaniem zijn aangenomen.

– (BG) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte meiner Zufriedenheit darüber Ausdruck verleihen, dass die beiden Berichte – der Bericht über die Schwarzmeerregion und der Bericht über den Südkaukasus – im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten in einer Atmosphäre der Einigkeit vorbereitet und besprochen und nahezu einstimmig angenommen wurden.


– (SK) Beste collega’s, ter gelegenheid van het einde van het Portugese voorzitterschap wil ik graag mijn tevredenheid over het feit uitdrukken dat vanaf 21 december 2007 de interne grenzen van de Schengenruimte tot het verleden zullen behoren.

– (SK) Meine Damen und Herren! Zum Abschluss der portugiesischen Ratspräsidentschaft möchte ich meiner Genugtuung darüber Ausdruck verleihen, dass die Binnengrenzen des Schengen-Raumes ab dem 21. Dezember der Vergangenheit angehören.


– (SK) Beste collega’s, ter gelegenheid van het einde van het Portugese voorzitterschap wil ik graag mijn tevredenheid over het feit uitdrukken dat vanaf 21 december 2007 de interne grenzen van de Schengenruimte tot het verleden zullen behoren.

– (SK) Meine Damen und Herren! Zum Abschluss der portugiesischen Ratspräsidentschaft möchte ich meiner Genugtuung darüber Ausdruck verleihen, dass die Binnengrenzen des Schengen-Raumes ab dem 21. Dezember der Vergangenheit angehören.


Sinds deze programma's werden opgesteld, is er zowel reden tot tevredenheid als tot ontevredenheid, en ik zou graag mijn ideeën voor de komende ontwikkelingsstadia van deze programma's willen ontvouwen".

Seit Bestehen dieser Programme hat es Anlaß zu Zufriedenheit und zu Unzufriedenheit gegeben; ich möchte hier nun meine Vorstellungen zur weiteren Entwicklung dieser Programme darlegen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst graag mijn tevredenheid willen uitdrukken' ->

Date index: 2024-03-22
w